"خطط استمرارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • continuity plans
        
    • continuity planning
        
    Ensure business continuity plans at country offices UN كفالة خطط استمرارية الأعمال في المكاتب القطرية
    (v) Continuous review and provision of inputs to business continuity plans, and conduct of related training; UN ' 5` استعراض خطط استمرارية تصريف الأعمال والمساهمة فيها باستمرار، وتنظيم تدريبات متصلة بها؛
    The report further recommends that the scope of business continuity plans should be Organization-wide, including field offices. UN ويوصي التقرير أيضا بأن تكون خطط استمرارية الأعمال على مستوى المنظمة برمتها، بما في ذلك المكاتب الميدانية.
    The report further recommends that the scope of business continuity plans should be organization-wide, including field offices. UN ويوصي التقرير كذلك بأن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المنظمة بأكملها، بما في ذلك المكاتب الميدانية.
    Executive heads should ensure that business continuity planning and implementation form part of accountability and performance evaluation of line managers. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يحرصوا على أن تكون عملية وضع خطط استمرارية تصريف الأعمال وتطبيقها عنصرا من عناصر مساءلة المديرين التنفيذيين وتقييم أدائهم.
    It was therefore recommended that business continuity plans should have an organization-wide scope, and an overview and control mechanism should be put in place to ensure coherence and interoperability. UN ولذلك أوصي بأن يشمل نطاق خطط استمرارية الأعمال المنظمة برمتها، وبإنشاء آلية للرقابة والتحكم لكفالة الاتساق وقابلية التبادل.
    After the risk assessment is adopted, the business continuity plans, including risk management and mitigation, will be developed for predetermined units in consultation with the management of the Regional Service Centre. UN وبمجرد اعتماد تقييم المخاطر، سيجري وضع خطط استمرارية تصريف الأعمال، بما في ذلك إدارة المخاطر والتخفيف من حدتها، لوحدات محددة مسبقا بالتشاور مع إدارة مركز الخدمات الإقليمي.
    2 methodologies, for the evaluation of compliance with field safety standards and of the effectiveness of business continuity plans, drafted for 12 peacekeeping operations UN وضع منهجيتين لتقييم الامتثال لمعايير السلامة الميدانية وفعالية خطط استمرارية تصريف الأعمال الموضوعة من أجل 12 من عمليات حفظ السلام
    1 checklist for evaluation of compliance with field safety policy and guidelines and 1 checklist for evaluation of effectiveness of business continuity plans were formulated and completed UN صياغة وإنجاز قائمة مرجعية واحدة لتقييم الامتثال للسياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسلامة الميدانية وقائمة مرجعية أخرى لتقييم فعالية خطط استمرارية تصريف الأعمال
    Executive heads should ensure that the scope of business continuity plans of the United Nations system organizations includes their field offices. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مكاتبها الميدانية.
    The scope of business continuity plans should be organization-wide and field offices should be provided with tailor-made guidance from their headquarters. UN وينبغي أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المنظمة المعنية برمتها وينبغي تزويد المكاتب الإقليمية بالتوجيهات الملائمة انطلاقاً من المقر.
    There should be a mechanism of overview and control in place to ensure coherence and interoperability of the field offices' business continuity plans with their headquarters and with the United Nations country team. UN وينبغي وضع آلية للاستعراض والرقابة لضمان تساوق خطط استمرارية تصريف الأعمال التي تضعها المكاتب الإقليمية وتبادليتها مع خطط المقر وخطط فريق الأمم المتحدة القطري.
    Executive Heads should ensure that the scope of business continuity plans of the United Nations system organizations includes their field offices. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مكاتبها الميدانية.
    Certain elements of business continuity plans may differ from one organization to another given their specific mandates and the types of activities they perform. UN وقد تختلف بعض عناصر خطط استمرارية تصريف الأعمال من منظمة إلى أخرى نظرا للولايات المحددة الممنوحة لكل منها ولأنواع الأنشطة التي تضطلع بها.
    Three reports called for improved business continuity plans; one report for ensuring that software licenses and warranties are up to date; and one report for putting in place an annual maintenance contract for information technology assets after the warranty period expires. UN فقد دعت ثلاثة من هذه التقارير إلى تحسين خطط استمرارية تصريف الأعمال؛ وطالب أحد التقارير بكفالة إبقاء تراخيص البرمجيات وضماناتها سارية المفعول؛ ودعا تقرير آخر إلى إبرام عقد سنوي لصيانة أصول تكنولوجيا المعلومات بعد انتهاء فترات الضمان.
    The scope of business continuity plans should be organization-wide and field offices should be provided with tailor-made guidance from their headquarters. UN وينبغي أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المنظمة المعنية برمتها وينبغي تزويد المكاتب الإقليمية بالتوجيهات الملائمة انطلاقاً من المقر.
    There should be a mechanism of overview and control in place to ensure coherence and interoperability of the field offices' business continuity plans with their headquarters and with the United Nations country team. UN وينبغي وضع آلية للاستعراض والرقابة لضمان تساوق خطط استمرارية تصريف الأعمال التي تضعها المكاتب الإقليمية وتبادليتها مع خطط المقر وخطط فريق الأمم المتحدة القطري.
    Executive Heads should ensure that the scope of business continuity plans of the United Nations system organizations includes their field offices. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مكاتبها الميدانية.
    Certain elements of business continuity plans may differ from one organization to another given their specific mandates and the types of activities they perform. UN وقد تختلف بعض عناصر خطط استمرارية تصريف الأعمال من منظمة إلى أخرى نظراً للولايات المحددة الممنوحة لكل منها ولأنواع الأنشطة التي تضطلع بها.
    :: 2 methodologies, for the evaluation of compliance with field safety standards and of the effectiveness of business continuity plans, drafted for 12 peacekeeping operations UN :: وضع منهجيتين لتقييم ما يلي: الامتثال لمعايير السلامة الميدانية؛ وفعالية خطط استمرارية تصريف الأعمال الموضوعة من أجل 12 من عمليات حفظ السلام
    Executive Heads should ensure that business continuity planning and implementation form part of accountability and performance evaluation of line managers. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يحرصوا على أن تكون عملية وضع خطط استمرارية تصريف الأعمال وتطبيقها عنصرا من عناصر مساءلة المديرين التنفيذيين وتقييم أدائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus