Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
The Committee decided to consider the question of multi-year payment plans further in the light of any guidance from the General Assembly. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة خطط التسديد المتعددة السنوات في ضوء أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة. |
Duration of multi-year payment plans and amounts | UN | مدة خطط التسديد المتعددة السنوات والمبالغ |
2. He supported the system of multi-year payment plans as an important measure to assist Member States in meeting their commitments. | UN | 2 - وأعرب عن تأييده لنظام خطط التسديد المتعددة السنوات بوصفه تدبيرا هاما يساعد الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها. |
It also supported the use of the multi-year payment plans and strongly urged States that had not yet submitted their plans to do so at the earliest possible date. | UN | ويؤيد أيضا استخدام خطط التسديد المتعددة السنوات ويحث بقوة الدول التي لم تقدم خططها بعد أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن. |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
However, multi-year payment plans must remain voluntary and must not be used to pressure Member States. | UN | ولاحظ، مع ذلك، أن خطط التسديد المتعددة السنوات يجب أن تظل طوعية وألا تستعمل في الضغط على الدول الأعضاء. |
Egypt encouraged the submission of multi-year payment plans, which should remain voluntary. | UN | وإن مصر تشجع تقديم خطط التسديد المتعددة السنوات التي يجب أن تظل طوعية. |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
Member States that had submitted multi-year payment plans were urged to comply with them. | UN | وحث الدول الأعضاء التي قدمت خطط التسديد المتعددة السنوات على الامتثال لتلك الخطط. |
While the multi-year payment plans had yielded uneven results, they had helped some Member States to reduce their arrears and should therefore continue to be promoted as a voluntary mechanism. | UN | وبينما أسفرت خطط التسديد المتعددة السنوات عن نتائج متفاوتة، إلا أنها ساعدت بعض الدول الأعضاء على تخفيض متأخراتها المستحقة ولذا يجب أن يستمر تعزيزها بالتالي كآلية طوعية. |
multi-year payment plans remained the most useful tool for helping countries with economic hardships to meet their financial obligations to the United Nations. | UN | وتبقى خطط التسديد المتعددة السنوات الأداة الأكثر نجاعة لمساعدة الدول التي تعاني من صعوبات اقتصادية على الوفاء بالتزاماتها المالية للأمم المتحدة. |
It recommended that multi-year payment plans should remain voluntary and should not be automatically linked to other measures. | UN | وأوصت بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات مسألة طوعية لا ينبغي ربطها تلقائيا بتدابير أخرى. |
A number of comments had been made concerning the observations of the Committee on Contributions on multi-year payment plans. | UN | وجرى تقديم عدد من التعليقات حول ملاحظات لجنة الاشتراكات بشأن خطط التسديد المتعددة السنوات. |
multi-year payment plans were and should remain voluntary and should not be linked to the granting of exemptions under Article 19 of the Charter. | UN | لقد كانت خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وينبغي أن تظل كذلك وألا تشترط لمنح إعفاءات بموجب المادة 19 من الميثاق. |
Those countries should nevertheless settle their arrears and submit multi-year payment plans as quickly as possible. | UN | واستدرك قائلا إنه ينبغي للبلدان المعنية أن تسدد متأخراتها وأن تقدم خطط التسديد المتعددة السنوات في أقرب وقت ممكن. |
The Committee recommended that multi-year payment plans should remain voluntary and should not be automatically linked to other measures. | UN | وأوصت اللجنة بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات مسألة طوعية ولا ينبغي ربطها تلقائيا بتدابير أخرى. |
It believed that submission of such plans should be a precondition for the granting of exemptions under Article 19 of the Charter. | UN | ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن تقديم خطط التسديد المتعددة السنوات ينبغي أن يكون شرطا مسبقا لمنح الإعفاءات بموجب المادة 19 من الميثاق. |
The Comoros was keeping the issue of a multi-year payment plan under continuous consideration and, when the country's situation had normalized, the Government would make it a priority. | UN | وتُبقي جزر القمر مسألة خطط التسديد المتعددة السنوات قيد النظر المستمر، وستُعطي الحكومة الأولوية لهذا الأمر لدى عودة الوضع إلى طبيعته في البلد. |