These efforts -- provided they are sustained -- are important positive steps in the fight against impunity. | UN | وتعد هذه الجهود خطوات إيجابية هامة نحو مكافحة الإفلات من العقاب، شريطة أن تتسم بالاستدامة. |
Countries must take positive steps to train and employ more women at all levels of the health-care delivery system. 7.6. | UN | ويجب أن تتخذ البلدان خطوات إيجابية لتدريب مزيد من النساء وتعيينهن في جميع مستويات نظام أداء الرعاية الصحية. |
These are positive steps towards fulfilling the vision of the Monterrey Consensus. | UN | وهذه خطوات إيجابية صوب الوفاء بالرؤية المتمثلة في توافق آراء مونتيري. |
In 2008, Iraq took positive steps in establishing a National Transport and Trade Facilitation Committee. | UN | وفي عام 2008، اتخذ العراق خطوات إيجابية في سبيل إنشاء اللجنة الوطنية لتسهيل النقل والتجارة. |
In recent years, we have taken many positive steps towards the long-awaited breakthrough in nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | في السنوات الأخيرة، اتخذنا عدة خطوات إيجابية في اتجاه الإنجاز الذي طال انتظاره في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
President Obama has stated publicly that the release of political prisoners and economic reforms are positive steps for the Cuban people. | UN | لقد ذكر الرئيس أوباما، علانية أن إطلاق سراح السجناء السياسيين والإصلاحات الاقتصادية خطوات إيجابية بالنسبة للشعب الكوبي. |
Hope remained that the Second Committee would take positive steps in the future to ensure that the United Nations remained relevant and constructive on economic and development matters. | UN | ولا يزال الأمل باقيا في أن تتخذ اللجنة الثانية خطوات إيجابية مستقبلا لكفالة أن تبقى الأمم المتحدة ذات أهمية وبناءة فيما يتعلق بالأمور الاقتصادية والإنمائية. |
The Government has also taken some positive steps in its preparation for a transitional justice process, and must now ensure their careful implementation. | UN | كما اتخذت الحكومة خطوات إيجابية تحضيراً لعملية عدالة انتقالية، وسوف تسهر الآن على تنفيذها بعناية. |
We consider nuclear-weapon-free zones as positive steps to strengthen the nuclear nonproliferation regime and to enhance regional and global peace and security. | UN | ونعتبر المناطق الخالية من الأسلحة النووية خطوات إيجابية لتدعيم نظام عدم الانتشار النووي ولتعزيز السلام والأمن على المستويين الإقليمي والعالمي. |
These represent positive steps that must be heeded and implemented in earnest. | UN | وهذه خطوات إيجابية يجب الاستجابة لها وتنفيذها في أقرب وقت. |
Bangladesh noted that many positive steps have been taken by the Government, particularly on the integration of Muslims into society. | UN | ولاحظت بنغلاديش اتخاذ الحكومة خطوات إيجابية عديدة، لا سيما فيما يتعلق بإدماج المسلمين في المجتمع. |
It noted with satisfaction that Djibouti continued taking positive steps to implement the recommendations. | UN | وأشار بارتياح إلى أن جيبوتي تواصل اتخاذ خطوات إيجابية لتنفيذ التوصيات. |
The situation in the region is fragile and we therefore must stay focused on initial positive steps towards regional dialogue. | UN | وبالنظر إلى الطابع الهش للحالة في المنطقة، لا بد بالتالي أن يظل محط تركيزنا هو تحقيق خطوات إيجابية صوب الحوار الإقليمي. |
While positive steps have been taken to meet these needs, current efforts remain vastly insufficient. | UN | وفي حين أنه قد اتُخذت خطوات إيجابية لتلبية هذه الاحتياجات، فإن الجهود الحالية تظل غير كافية بدرجة كبيرة. |
Despite the reservations. the Government has taken several positive steps that may be considered to be inconformity with withdrawal of the reservations. | UN | وبالرغم من هذه التحفظات، فقد اتخذت الحكومة عدة خطوات إيجابية يمكن اعتبارها متمشية مع سحب التحفظات. |
However, positive steps have been taken and are aggressively continuing to be taken to rectify the situation. | UN | بيد أن خطوات إيجابية قد اتخذت، ولا تزال تُتخذ تدريجياً لعلاج هذه الحالة. |
A number of States took positive steps to improve national legislation in order to ensure the right to a nationality and avoid statelessness. | UN | واتخذ عدد من الدول خطوات إيجابية لتحسين التشريعات الوطنية لضمان الحق في الجنسية وتفادي حالات انعدام الجنسية. |
She wished to know what positive steps had been taken to improve the situation. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة ما تم اتخاذه من خطوات إيجابية لتغيير هذه الحالة. |
It is up to us, Palestinians and Israelis alike, to take positive steps forward in order to replenish our creative energies and achieve peace. | UN | وعلينا نحن، سواء كنا فلسطينيين أو إسرائيليين، أن نتخذ خطوات إيجابية إلى الأمام لنستجمع طاقاتنا الخلاقة وننجز السلام. |
She furthermore recommends that the Government take affirmative steps to ensure that reconstruction and employment opportunities benefit Croats and Serbs equally. | UN | وهي توصي كذلك بأن تتخذ الحكومة خطوات إيجابية لضمان استفادة الكروات والصرب على حد سواء من فرص التعمير والعمالة. |
Since obtaining consultative status with the Council, the Coalition has taken active steps in the international field. | UN | منذ حصول هذا الائتلاف على المركز الاستشاري لدى المجلس، اتخذ خطوات إيجابية في المجال الدولي. |
The agreement between the parties and the Maoists seems to make some positive moves in that direction. | UN | ويبدو أن الاتفاق المبرم بين الأحزاب السياسية والماويين يحقق خطوات إيجابية في هذا المنحى. |
The steps currently being taken to utilize the provisions for financial responsibility under the staff rules is a positive step. | UN | والخطوات التي تتخذ حاليا للقيام فعليا باستخدام أحكام النظام الأساسي للموظفين المتعلقة بالمسؤولية المالية هي خطوات إيجابية. |
We must redouble our efforts to make positive strides. | UN | ولا بد لنا أن نضاعف جهودنا بغية تحقيق خطوات إيجابية. |