"خفايا" - Dictionnaire arabe anglais

    "خفايا" - Traduction Arabe en Anglais

    • bottom of
        
    • right to the bottom
        
    • ins and outs
        
    • underbelly of
        
    • the tricks of
        
    • the mysteries of
        
    And I'd do anything to get to the bottom of it! Open Subtitles و سأفعل اي شيء لكي اعرف خفايا الموضوع
    Acknowledging also the concurrent recommendation of the Commission that continued international assistance is needed to help the Lebanese authorities get right to the bottom of this terrorist act, and that a sustained effort on the part of the international community to establish an assistance and cooperation platform together with the Lebanese authorities in the field of security and justice is essential, UN وإذ يقر أيضا بالتوصية المتزامنة للجنة بأن هناك حاجة إلى استمرار تقديم المساعدة الدولية إلى السلطات اللبنانية ومعاونتها على كشف كل خفايا هذا العمل الإرهابي، وبأنه من الضروري أن يقوم المجتمع الدولي بجهد متواصل لإقامة برنامج للمساعدة والتعاون مع السلطات اللبنانية في ميدان الأمن والعدالة،
    Yeah, divorce lawyers usually know the ins and outs of drug enforcement. Open Subtitles نعم، محاميو الطلاق يعرفون عادةً خفايا قضايا المخدرات
    I'm getting way more familiar with the underbelly of Little Tokyo than I'd like to. Open Subtitles لقد بدأتُ أفهمُ كثيرٍ من خفايا " طوكيو الصغيرة " أكثرُ ممَّا أريد
    thanks to verma, she knows all the tricks of the trade trust me khalu.. Open Subtitles إنها تعرف كل خفايا المهنة (و الفضل يعود لـ(فارما (ثق بي يا (خالو
    30 years ago, when the late Professor Ed Hartung introduced me to the mysteries of the human memory..." Open Subtitles قبل 30 سنة عندما قدمني البروفيسور السابق إد هارتونغ إلى خفايا الذاكرة البشرية
    Acknowledging also the concurrent recommendation of the Commission that continued international assistance is needed to help the Lebanese authorities get right to the bottom of this terrorist act, and that a sustained effort on the part of the international community to establish an assistance and cooperation platform together with the Lebanese authorities in the field of security and justice is essential, UN وإذ يقر أيضا بالتوصية المتزامنة للجنة بأن هناك حاجة إلى استمرار تقديم المساعدة الدولية إلى السلطات اللبنانية ومعاونتها على كشف كل خفايا هذا العمل الإرهابي، وبأنه من الضروري أن يقوم المجتمع الدولي بجهد متواصل لإقامة برنامج للمساعدة والتعاون مع السلطات اللبنانية في ميدان الأمن والعدالة،
    Right, we need to go down to this bar right now and get to the bottom of things. Open Subtitles -ونعرف خفايا الأمور
    9. Commends the Lebanese authorities for the courageous decisions they have already taken in relation to the inquiry, including upon recommendation of the Commission, in particular the arrest and indictment of former Lebanese security officials suspected of involvement in this terrorist act, and encourages the Lebanese authorities to persist in their efforts with the same determination in order to get right to the bottom of this crime; UN 9 - يثني على السلطات اللبنانية لما اتخذته بالفعل من قرارات شجاعة تتعلق بالتحقيق بما في ذلك بصورة خاصة قرارها، بناء على توصية من اللجنة، اعتقال المسؤولين الأمنيين اللبنانيين السابقين المشتبه بضلوعهم في هذا العمل الإرهابي، وتوجيه الاتهام إليهم، ويشجع السلطات اللبنانية على مواصلة جهودها بنفس الإصرار من أجل كشف كل خفايا هذه الجريمة؛
    9. Commends the Lebanese authorities for the courageous decisions they have already taken in relation to the inquiry, including upon recommendation of the Commission, in particular the arrest and indictment of former Lebanese security officials suspected of involvement in this terrorist act, and encourages the Lebanese authorities to persist in their efforts with the same determination in order to get right to the bottom of this crime; UN 9 - يثني على السلطات اللبنانية لما اتخذته بالفعل من قرارات شجاعة تتعلق بالتحقيق بما في ذلك بصورة خاصة قرارها، بناء على توصية من اللجنة، اعتقال المسؤولين الأمنيين اللبنانيين السابقين المشتبه بضلوعهم في هذا العمل الإرهابي، وتوجيه الاتهام إليهم، ويشجع السلطات اللبنانية على مواصلة جهودها بنفس الإصرار من أجل كشف كل خفايا هذه الجريمة؛
    Assume you ain't been privy to the ins and outs of that matter for the sake of fucking conversation, huh? Open Subtitles أفترض أنك مطلع على خفايا ذلك الأمر من أجل المناقشة اللعينة، أليس كذلك؟
    Let's see the dark underbelly of our fair burg. Open Subtitles لنرى خفايا أسرار مدينتنا
    I was like that at first, and then big Harry started to show me how to do it, showed me the tricks of the trade. Open Subtitles (كنت في البداية مثلكم، ثم بدأ (هاري بتعليمي طريقة صنع المشروب وأراني خفايا هذه التجارة
    Now, a true magician doesn't reveal the mysteries of his craft to anyone else but another magician. Open Subtitles الساحر الحقيقي لا يظهر خفايا سحره لأحد آخر عدا ساحر آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus