What is needed is substantive and analytical reporting and not a mere compendium of meetings and decisions. | UN | إن ما نحن بحاجة اليه هــــو تقرير مضموني وتحليلي لا مجرد خلاصة وافية للجلسات والقرارات. |
A compendium of major training and employment-related initiatives in countries emerging from armed conflict has been developed. | UN | ووضعت خلاصة وافية للمبادرات الرئيسية المتصلة بالعمالة والتدريب في البلدان التي خرجت من نزاع مسلح. |
compendium of best practices in utility regulation: towards energy policy harmonization | UN | خلاصة وافية لأفضل الممارسات في مجال تنظيم المرافق: نحو المواءمة بين سياسات الطاقة |
The High Commissioner had also advocated a process of brainstorming so that a compendium of individual and collective views could be compiled. | UN | وقد دافعت المفوضة السامية بدورها عن إجراء عملية لشحذ الأفكار حتى يتسنى تجميع خلاصة وافية للآراء الفردية والجماعية. |
In addition, the secretariat will assist the reviewing States parties in preparing a country review report with an Executive summary. | UN | وستساعد الأمانة الدول الأطراف المستعرِضة في إعداد تقرير بشأن الاستعراض القطري مع خلاصة وافية. |
compendium of science and technology policies, institutions, management and practices in Africa | UN | خلاصة وافية لسياسات العلم والتكنولوجيا ومؤسساتهما وإدارتهما وممارساتهما في أفريقيا |
This year, once again, the report of the Security Council is a compendium of decisions and resolutions adopted and a somewhat factual account of that body's work. | UN | هذا العام، ومرة أخرى، يشكل تقرير مجلس الأمن خلاصة وافية للقرارات المتخذة وهو إلى حد ما سرد واقعي لعمل تلك الهيئة. |
A compendium of the challenges confronting women in the police has been developed based on the research findings. | UN | ووضعت خلاصة وافية للتحديات التي تواجه المرأة في الشرطة استنادا إلى نتائج البحوث. |
:: compendium of field documents evidencing compliance with the ruling of the International Court of Justice | UN | :: إعداد خلاصة وافية للوثائق الميدانية تثبت الامتثال لحكم محكمة العدل الدولية |
UNCTAD/ITE/IPC/Misc.5 compendium of international arrangements on transfer of technology : selected instruments | UN | خلاصة وافية بشأن الترتيبات الدولية المتعلقة بنقل التكنولوجيا: صكوك مختارة UNCTAD/ITE/IPC/Misc.5 |
Such reports could for example be deposited with the Secretary-General of the United Nations and a compendium distributed to all subscribing parties; | UN | ويمكن، على سبيل المثال، إيداع هذه التقارير لدى الأمين العام للأمم المتحدة، وتوزيع خلاصة وافية على جميع الأطراف المؤيدة؛ |
The results of the data compilation will be presented in a compendium on environmental indicators planned for publication in 1999. | UN | وسوف تعرض نتائج تجميع البيانات في خلاصة وافية عن المؤشرات البيئية مزمع إصدارها في عام ١٩٩٩. |
It had been suggested that such a draft declaration should be a compendium of the relevant principles and criteria. | UN | وقال إنه جرى تقديم اقتراح بأن يكون مشروع هذا اﻹعلان خلاصة وافية للمبادئ والمعايير ذات الصلة. |
The UNPF Legal Office has prepared a compendium of status-of-forces agreement violations, which will be issued as a report to the General Assembly. | UN | أعد المكتب القانوني لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة خلاصة وافية لاختراقات اتفاق مركز القوات التي ستصدر بشكل تقرير إلى الجمعية العامة. |
An Executive summary shall subsequently be prepared and agreed on. | UN | ويجري فيما بعد إعداد خلاصة وافية لهذا التقرير والاتفاق عليها. |
Executive summary of the joint assessment of progress in the implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | UN | خلاصة وافية عن التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Executive summary of the joint assessment of progress in the implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | خلاصة وافية عن التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
For the third year, 11 executive summaries had been finalized and made available to the Group and for the | UN | وبالنسبة للسنة الثالثة، وُضعت 11 خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأُتيحت للفريق. |
These treaties are also published by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan in its compendia of international treaties. | UN | كما تتولى وزارة خارجية جمهورية أذربيجان نشر هذه المعاهدات في خلاصة وافية للمعاهدات الدولية. |
We are especially grateful for the distribution to the General Assembly of the compendium of documents and observations of the Vice-Chairmen. | UN | ونحن نشعر بالامتنان بصفة خاصة لتوزيع خلاصة وافية للوثائق ولملاحظات نائبي الرئيس، على الجمعية العامة. |
This report ((E/CN.17/1996/IDC/Misc.3 - UNCTAD/LLDC/IDC/Misc.3, which is in English only, is a comprehensive compendium of UNCTAD's work on issues related to the particular needs and problems of IDCs. | UN | ويورد هذا التقرير (E/CN.17/1996/IDC/Misc.3 - UNCTAD/LLDC/IDC/Misc.3)، الذي يصدر بالانكليزية فقط، خلاصة وافية لعمل اﻷونكتاد بشأن القضايا المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة التي تواجه البلدان الجزرية النامية. |