Summary of views expressed during the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. | UN | موجز للآراء المعرب عنها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. |
The Committee also planned to commence its work on articles 9 and 21 of the Convention during the fourth session. | UN | ووضعت اللجنة أيضا الخطط لبدء عملها بشأن المواد 9 و 21 من الاتفاقية خلال الدورة الرابعة. |
Consideration of the Rules was concluded during the fourth session and the Tribunal then formally adopted the Rules. | UN | وتم الانتهاء من النظر في اللائحة خلال الدورة الرابعة ثم اعتمدتها المحكمة حينذاك رسميا. |
at the fourth session of the Working Group, arguments were made for and against merging articles 13 and 14. | UN | 45- خلال الدورة الرابعة للفريق العامل، تراوحت الدفوع المقدمة من المندوبين بين مؤيد ومعارض لدمج المادتين 13 و14. |
He stated that, in calling for the vote, his delegation was not taking a position on the views expressed by Liberal International at the fourth session of the Human Rights Council. | UN | وأفاد بأن وفده، عندما دعا إلى الشروع في التصويت، لم يكن يتخذ موقفا من وجهات النظر التي أعربت عنها ' ' التحررية الدولية`` خلال الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
UNDP-financed projects executed by AsDB during the fourth cycle amounted to $21 million. | UN | وبلغت قيمة المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي نفذها مصرف التنمية اﻵسيوي خلال الدورة الرابعة ٢١ مليون دولار. |
STATEMENT OF THE PRESIDENT ON THE WORK OF THE ASSEMBLY during the fourth session | UN | بيان الرئيس عن أعمال الجمعية خلال الدورة الرابعة |
The fourth session of the Committee will therefore meet at the Bundeshaus, Bonn, during the fourth session of the Conference of the Parties. | UN | لذا ستعقد الدورة الرابعة لهذه اللجنة في بوندسهاوس، بون، خلال الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف. |
The remaining parts of the text covering programme elements I and II will be further negotiated during the fourth session of IFF. | UN | وسيتواصل التفاوض بشأن اﻷجزاء المتبقية من النص الذي يشمل العنصرين البرنامجين اﻷول والثاني خلال الدورة الرابعة للمنتدى. |
V. MAIN ISSUES DISCUSSED during the fourth session 66 - 75 15 | UN | خامساً- القضايا الرئيسية التي تم نقاشها خلال الدورة الرابعة 66-75 17 |
The report will also contain President's statements made, if any, as well as a technical summary of the proceedings held during the fourth session. | UN | كما سيتضمن التقرير البيانات التي يُدلي بها الرئيس، إن وُجدت، فضلاً عن ملخص تقني للمداولات التي جرت خلال الدورة الرابعة. |
The secretariat of the Permanent Forum will distribute the list of focal points during the fourth session. | UN | وستقوم أمانة المنتدى الدائم بتوزيع قائمة جهات التنسيق خلال الدورة الرابعة. |
The Committee conducted consultations during the fourth session of the Human Rights Council, held in Geneva from 12 to 30 March 2007. | UN | وأجرت اللجنة مشاورات خلال الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2007. |
Significant progress was also achieved in informal drafting groups, which were convened during the fourth session, on a number of issues, including passive smoking, price measures and packaging and labelling. | UN | كما أُحرز تقدم أيضا في أفرقة الصياغة غير الرسمية، التي عُقدت خلال الدورة الرابعة بشأن عدد من المسائل بما في ذلك التدخين القسـري وتدابير الأسعار والتغليف والتوسيم. |
The topics which were not selected to be addressed during the fourth session of the Working Group on Trafficking in Persons are: | UN | والمواضيع التي لم يقع عليها الاختيار ليُنظر فيها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص هي: |
In his draft the Chair would propose compromise text in an effort to bridge the differences between some of the positions espoused by the parties during the fourth session. | UN | وسيقترح الرئيس في مشروعه نصاً توافقياً يرمي إلى التقريب بين المواقف المختلفة التي تبنتها الأطراف خلال الدورة الرابعة. |
It is executed by the FAO and responds to the needs of country Parties expressed at the fourth session of the COP to support the activities under the Convention. | UN | وتقوم منظمة الأغذية والزراعة بتنفيذ المشروع وتستجيب للاحتياجات التي أعربت عنها البلدان الأطراف خلال الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بهدف دعم الأنشطة في إطار الاتفاقية. |
The pilot phase of this initiative ended with a round table event at the fourth session of the World Urban Forum, in which 40 universities from around the world participated. | UN | وانتهت المرحلة التجريبية من هذه المبادرة بعقد اجتماع مائدة مستديرة شاركت فيه 40 جامعة من أنحاء العالم وذلك خلال الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي. |
Submit the national report on the implementation of human rights obligations for the universal periodic review of the Human Rights Council to be held at the fourth session of the working group on the review in 2009. | UN | :: تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ التزامات حقوق الإنسان من أجل الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان المقرر إجراؤه خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض في عام 2009. |
The programme will also conduct a side event at the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, to present and discuss the results of the various case studies. | UN | كما سيعقد البرنامج لقاء جانبيا خلال الدورة الرابعة للمنتدى الدائم من أجل تقديم ومناقشة نتائج الدراسات الإفرادية المتنوعة. |
8. during the fourth cycle, there was a strong growth in the dollar value of non-dollar denominated voluntary contributions received, partly because of a weakening of the dollar during this period. | UN | ٨ - حدث خلال الدورة الرابعة نمو كبير في القيمة بالدولار للتبرعات المقدمة بعملات أخرى غير الدولار وذلك جزئيا بسبب ضعف الدولار خلال تلك الفترة. |
36. OHCHR is requested to organize a four- to five-day high-level seminar within the fourth session of the Working Group to address the work identified in paragraphs 22 and 35 of the present recommendations. | UN | 36- وتُدعى مفوضية حقوق الإنسان إلى أن تنظم خلال الدورة الرابعة للفريق العامل حلقة دراسية رفيعة المستوى تتراوح مدتها بين أربعة وخمسة أيام، بهدف النظر في الأعمال المشار إليها في الفقرتين 22 و35 من هذه التوصيات. |
“The Security Council urges the parties to implement as quickly as possible the confidence-building measures agreed upon during the fourth round of inter-Tajik talks held in Almaty. | UN | " ويحث مجلس اﻷمن اﻷطراف على أن تنفذ، بأسرع ما يمكن، تدابير بناء الثقة التي تم الاتفاق عليها خلال الدورة الرابعة للمحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية التي عقدت في ألماتي، |