"خلال ساعتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • in two hours
        
    • in a couple of hours
        
    • within two hours
        
    • in a couple hours
        
    • within a couple of hours
        
    Next head count is in two hours. Don't leave any marks. Open Subtitles فحص عدد السجناء القادم خلال ساعتين لا تتركوا أي أثر
    That's how many patients I've seen in two hours. Open Subtitles هذا هو عدد المرضى الذي رأتيهم خلال ساعتين
    -You don't want something? -l gotta fly in two hours. Open Subtitles متأكّد أنك لا تريد شيئا لدي رحلة خلال ساعتين
    We'll go back to the hospital in a couple of hours, have another talk. Open Subtitles سنعود الى المستشفى فى خلال ساعتين لنتحدث مره آخرى معها
    If I'm not mistaken, frankie clayvin was killed within two hours Open Subtitles ربما نحن بصدد مُقلد إن لم أكن مخطئا فرانكي كلايفين قُتل خلال ساعتين
    in a couple hours, you won't remember any of this. Open Subtitles خلال ساعتين من الآن ، لن تتذكري أى من ذلك
    I'm sorry, miss. He'll still be here in two hours. Open Subtitles آسف , آنستي وهو سيظل موجود هنا خلال ساعتين
    We should be at the lake in two hours, 34 minutes. Open Subtitles من المفترض ان نكون في البحيرة خلال ساعتين,و 34 دقيقة.
    in two hours we'll be in Oregon. He'll never find us. Open Subtitles خلال ساعتين سوف نكون في أوريغون لن يعثر علينا أبدا
    It's 7:00 now. We'll start again in two hours. Open Subtitles إنها السابعة الآن سوف نعيد في خلال ساعتين
    The next train leaves in two hours and 43 minutes. Open Subtitles القطار التالي سيغادر خلال ساعتين و ثلاث واربعون دقيقة
    I can't believe you actually pulled this off in two hours. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنّك فعلت كلّ هذا خلال ساعتين
    Her Majesty's vessel will be leaving in two hours. Open Subtitles أن السفينة صاحبة الجلالة سوف تغادر خلال ساعتين.
    They're releasing him in two hours. I can't face him alone. Open Subtitles انهم سيفرجون عنه في خلال ساعتين لا أستطيع مواجهته لوحدي
    The Indian army fired about 300 rounds in two hours. UN وأطلق الجيش الهندي نحو 300 قذيفة خلال ساعتين.
    The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours. This caused a serious leak on the roof of UN House, which resulted in the flooding of two floors. UN ذلك أن هطول المطر تجاوز خلال ساعتين من الزمن معدّل هطوله في شهر، مما أدى إلى حدوث تسّرب خطير في سطح مبنى دار الأمم المتحدة سبّب إغراق طابقين في المبنى.
    The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours. This caused a serious leak on the roof of UN House, which resulted in the flooding of two floors. UN ذلك أن هطول المطر تجاوز خلال ساعتين من الزمن معدّل هطوله في شهر، مما أدى إلى حدوث تسّرب خطير في سطح مبنى دار الأمم المتحدة سبّب إغراق طابقين في المبنى.
    Dcfs can have a court order to start the chemo in two hours. Open Subtitles قسم خدمات الاطفال والاسر بإمكانهم أعطانا أمر قضائي في بدء العلاج الكيماوي خلال ساعتين.
    I expect they'll, uh... they'll work it out in a couple of hours. Open Subtitles أتوقع أنهم, سيكتشفون ذلك في خلال ساعتين.
    The news is in a couple of hours And I need to work on your schedule. Open Subtitles الصحافة ستأتي خلال ساعتين وأنا بحاجة إلى تجهيز جدولك
    He told me the aircraft would be ready to launch within two hours. Open Subtitles اخبرنى أن الطائرة ستكون جاهزة للإطلاق خلال ساعتين
    My shift's done in a couple hours. Open Subtitles نوبتي ستنتهي خلال ساعتين. سأكون على ما يرام.
    All the break-ins happen between here and 30th Avenue, all within a couple of hours. Open Subtitles كل الاقتحامات حدثت من هنا وحتى الشارع رقم30 كلها في خلال ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus