"خلايا الدماغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • brain cells
        
    • the brain
        
    • brain cell
        
    brain cells are being destroyed, and until they lose a number of brain cells, they are not even aware they are under this toxicity. Open Subtitles فـ تتعرّض خلايا الدماغ للتلف، و حتى يفقدون عددًا من خلايا الدماغ، و هم حتى غير مدركين بأنهم تحت تأثير هذه السُمّية.
    This stuff must really be killing brain cells. Open Subtitles هذه الاشياء يجب أن تكون حقا قتل خلايا الدماغ.
    If you've been able to prove that brain cells can regenerate, with time, would your breakthrough relate in any way to the restoration of this young woman's memory? Open Subtitles إذا كنت قد تمكنت من إثبات أن خلايا الدماغ يمكن تجديد، مع مرور الوقت، سوف اختراق الخاص بك تتصل بأي شكل من الأشكال
    When all you can hear is the ring, that will be your brain cells frying from lack of oxygen. Open Subtitles بينما كل ما تستطيع أن تسمعه هو الرنين وهذا سببه موت خلايا الدماغ بسبب نقص الاوكسجين
    It's a progressive neurological disorder that destroys the cells in the brain that control essential muscle activity, such as speaking, walking... breathing, swallowing. Open Subtitles إنه مرض عصبي تقدمّي الذي يدمر خلايا الدماغ ،التي تتحكم بنشاط العضلات الرئيسية، مثل ،التحدث، المشي، التنفس، البلع
    Each individual nanoid is like a brain cell. Open Subtitles كل جزيء ألكتروني يشبه خلايا الدماغ تماماً
    Yeah, you look trashed, like you were out all night guzzling alcohol and killing all your brain cells. Open Subtitles نعم، أنت تبدو الحضيض، كما لو كنت خارج كل ليلة تستهلك كميات كبيرة من الكحول وقتل جميع خلايا الدماغ.
    It shortens attention span, curbs productivity, and it kills brain cells. Open Subtitles انها تقصر مدى الانتباه والقيود الإنتاجية , وأنه يقتل خلايا الدماغ.
    It's as if the brain cells haven't decided what they want to be when they grow up. Open Subtitles كما وإن خلايا الدماغ لم تحدد ماذا تريد أن تكون عندما تنمو.
    We're not going to smoke it. Smoking weed kills your brain cells. Open Subtitles لن ندخّنها، تدخين المرجوانا يُتلف خلايا الدماغ
    Well, it's like this: Alcohol is for people who can afford to lose a few brain cells. Open Subtitles : حسناً، الأمر هكذاً الكحول لمن يستطيع تحمّل فقدان بعضاً من خلايا الدماغ
    He wants all the brain cells he has. Open Subtitles هو بحاجة إلى كل خلايا الدماغ التي بحوزته.
    The problem is, there's not much difference between brain cells in your abdomen and brain cells in your brain. Open Subtitles المشكلة هي انه لا يوجد فرق كبير بين خلايا الدماغ في بطنك وخلايا الدماغ في دماغك
    In the womb you grew 8,000 new brain cells every second. Open Subtitles يكون لديك جميع خلايا الدماغ التي تحتاجها. و لكن هذه الطفلة الرضيعة على وشك أن تمر بصدمة حياتها.
    How many brain cells do you need to do this? Open Subtitles كم من خلايا الدماغ تحتاج للقيام بأمر كهذا؟
    You're wiping away brain cells, and there aren't many to spare. Open Subtitles أنت تمسحُ خلايا الدماغ ، وليس هناك الكثير لتُبقيه
    We now know that malnourishment handicaps people for life. brain cells do not develop, bodies are stunted, blindness and diseases become rife, limiting potential and condemning the hungry to a marginal existence. UN ونحن نعلم الآن أن سوء التغذية يحدث عجزاً دائماً للناس، فيتوقف نمو خلايا الدماغ ويتخلف الجسم عن النمو، وتنتشر الإصابات بالعمى وتتفشى الأمراض، مما يحد من الطاقات ويحكم على الجوعى بالعيش حياة هامشية.
    I've been blowing my brain cells for years on booze, boobs, and back issues of "Captain Apex," Open Subtitles لقد تم تهب خلايا الدماغ لسنوات على خنزير، الثدي، والعودة قضايا "الكابتن قمة،"
    Listening and talking must be different parts of the brain. brain cells die in minutes. Open Subtitles خلايا الدماغ تمّوت خلال دقائق وحسب.
    The symptoms result from the loss of brain cells generating the neurotransmitter dopamine. Many studies demonstrate that these cells’ degeneration is preceded by cell loss in other brain regions, and even nerve cells in the gastrointestinal system. News-Commentary تنتج هذه الأعراض عن فقدان خلايا الدماغ التي تولد الموصل العصبي الدوبامين. وتشير دراسات عديدة إلى أن تحلل الخلايا على هذا النحو يسبقه فقدان للخلايا في مناطق أخرى من الدماغ، بل وحتى الخلايا العصبية في الجهاز الهضمي. ويحدث هذا قبل عشرات السنين من ظهور أعراض الإعاقة الحركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus