the Dispute Tribunal found that the applicant's employment had been improperly terminated for medical reasons | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ عمل المدعى قد تم إلغاؤه بصورة غير مناسبة لأسباب صحية |
the Dispute Tribunal found that the contested summary dismissal had been disproportionate | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار الفصل بإجراءات موجزة غير متناسب |
the Dispute Tribunal found that the contested decision to terminate appointment of limited duration had not been in compliance with terms of appointment | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار إنهاء التعيين لمدة محددة لا يستوفي شروط التعيين |
the Dispute Tribunal found that the Administration should have paid the applicant termination indemnities as from the date that his termination became effective | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّه كان ينبغي للإدارة أن تدفع للمدعي تعويضات إنهاء الخدمة اعتبارا من تاريخ نفاذ إنهاء الخدمة |
the Dispute Tribunal found that the imposed disciplinary measure of dismissal had been disproportionate to the established misconduct | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ الإجراء العقابي القاضي بالفصل من العمل لا تتناسب مع سوء السلوك الذي تم إثباته |
the Dispute Tribunal found that the decision of separation from service had been an unlawful disciplinary measure | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار إنهاء الخدمة هو إجراء عقابي غير قانوني |
the Dispute Tribunal found that the decisions to terminate the applicant's appointment and to issue a reprimand had been in breach of his rights | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ إنهاء تعيين المدّعي وتوجيه توبيخ له هما بمثابة انتهاك لحقوقه |
the Dispute Tribunal found that the charge of serious misconduct was not well founded and that separation from service had been disproportionate | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ الاتهام بسوء السلوك الخطير لا مسوّغ له وأنّ الفصل عن العمل غير متناسب |
the Dispute Tribunal found that the disciplinary measure of summary dismissal had been disproportionate | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ القرار الإجراءات العقابية القاضية بالفصل من العمل بإجراءات موجزة غير متناسب |
the Dispute Tribunal found that the applicant was entitled to assignment grant and other entitlements afforded to internationally recruited staff | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ المدعي يستحق منحة التعيين والاستحقاقات الأخرى الممنوحة للموظفين المعينين دوليا |
the Dispute Tribunal found that the selection process had been improperly interfered with and that the applicant had been denied full and fair consideration for the post | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى وجود تدخل غير ملائم في عملية اختيار الموظفين وإلى أنّ المدعي حرم من فرصة النظر بالكامل وبإنصاف في أهليته للوظيفة |
the Dispute Tribunal found that the decision of summary dismissal had been unlawful | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار الفصل بإجراءات موجزة كان قرارا غير قانوني |
the Dispute Tribunal found that the termination based on unsatisfactory performance had been unlawful | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار الفصل بسبب الأداء غير المرضي قرار غير قانوني |
the Dispute Tribunal found that the applicant's rights had been violated with respect to two P-5 selection exercises | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ حقوق المدعي قد انتُهكت في ما يتعلق بعمليات الاختيار لشغل وظيفتين برتبة ف-5 |
the Dispute Tribunal found that the decision to summarily dismiss had been unlawful | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار الفصل بإجراءات موجزة قرار غير قانوني |
the Dispute Tribunal found that the selection process had been discriminatory and in breach of the applicant's rights | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ عملية الاختيار كانت متحيزة وانتهكت حقوق المدعي |
the Dispute Tribunal found that the United Nations Development Programme had breached its contract with the applicant by failing to execute the employment relationship | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد انتهك شروط عقده مع المدعي وذلك بعدم تنفيذ علاقة العمل |
the Dispute Tribunal found that the decision to place the applicant on special leave with full pay had been unlawful | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ وضع المدّعي في حالة إجازة خاصة بمرتب كامل هو قرار غير قانوني |
the Dispute Tribunal found that the decisions of non-renewal of contract for unsatisfactory performance and to issue a reprimand had been flawed and improper | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ القرارين القاضيين بعدم تجديد العقد لأسباب تتعلق بالأداء غير المرضي، وبتوجيه توبيخ كانا معيبين وغير ملائمين |
the Dispute Tribunal found that the decision not to renew appointment on grounds of performance had been procedurally defective and could not be sustained | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ القرار القاضي بعدم تجديد التعيين على أساس الأداء كان معيبا من الناحية الإجرائية ولم يمكن أن يكون له أثر |