"خلفكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • behind you
        
    • after you
        
    • your back
        
    • right behind
        
    • back-left
        
    • come after
        
    Which is a problem, because they're stuck in traffic behind you. Open Subtitles وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ
    Whatever you cook up next, I'll be right behind you with a SWAT team and a set of shackles. Open Subtitles أيًا كان ما تعدين له مستقبلاً سأكون خلفكِ بالمرصاد مع فريق من القوات الخاصة وزوج من الأصفاد
    Or am I supposed to trail behind you like some kind of pet? Open Subtitles أو من المفترض عليً أن أسير خلفكِ كنوع من الحيوان الأليف ؟
    It's natural to be nervous, but... I'm gonna be right behind you Open Subtitles من الطبيعي أن تقلقي، ولكن سوف أكون خلفكِ
    You shouldn't be here. The demons are after you. Open Subtitles عليكِ أن لا تكوني هنا الشياطين تسعى خلفكِ
    Like when you feel someone behind you before you turn around. Open Subtitles مثلاً عندما تشعرين بشخص خلفكِ قبل أن تلتفتِ
    They are scared, mean, and looking for weapons and the only place that has guns is that supply room right behind you. Open Subtitles هم خائفون، و لئيمون، ويبحثون عن أسلحة، والمكان الوحيد في هذه البلدة الذي لازال فيه أسلحة هي غرفة المؤن التي خلفكِ
    I'd hoped once the same might be true with you, that you could put your family behind you and we'd grow closer, but every year shows me how deep your Medici blood goes. Open Subtitles وتمنيت أن يحدث الأمر ذته معكِ أن تضعي عائلتكِ خلفكِ وأن نمضي قدماً ولكن كل عام
    My father... once told me... to put the past behind you, you must accept that you've moved beyond it. Open Subtitles والدي قال لي ذات مرة... ضعى الماضي خلفكِ. يجب عليك تقبل أنك ذهبت إلى أبعد من ذلك.
    When the music stops, you see him in the mirror, standing behind you. Open Subtitles عندما تبدأ الموسيقى ، حَـدّقيْ في المرآة ، ثم ستجدينهُ واقفاً خلفكِ.
    Put it all behind you so that you can move forward. Open Subtitles ضعِ كل شيء خلفكِ لكي تستطيعي أن تمضي قُدماً.
    I don't think that could be any sadder if you threw it all in the trash bag and started dragging it behind you. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم كلهم. بكيس قمامه وبدأت بسحبتيهم خلفكِ
    Um, I don't want to alarm you right now, but there's a fucking creepy dude standing right behind you. Open Subtitles لا أوّدُ أن أُحذركِ الآن. لكن, هُنالكَ رجلٌ لعيّنٌ مُخيّف, واقفٌ خلفكِ مُباشرةً.
    I'm right behind you. It's actually not too bad. Open Subtitles ـ أنا خلفكِ تماماً ـ بالواقع إنه ليس سيئاً للغاية
    You want be star, you need a real label behind you. Open Subtitles تريدين أن تصبحي نجمة، تحتاجين إلى شركة حقيقيّة خلفكِ
    That piece will do the job for you, if you find a high stump to rest it on and a wall to put behind you. Open Subtitles سيفي هذا المسدّس بهذا الغرض إن وجدتِ جِذلاً مرتفعًا لتسنديه عليه وحائطًا لتضعيه خلفكِ
    {\Well, }Obviously you have a lot of the girls behind you. Open Subtitles جيّد من الواضح بأنه خلفكِ الكثير مِن الفتيـات
    You were afraid we'd kill these four,and yet,here they are,standing behind you. Open Subtitles لقد كنتِ خائفة من أن نتخلص من الخمسة النهائيون وهاهم الآن بسلام يقفون خلفكِ تماماً
    And then someone that loves her comes after you or someone you love and then on and on until there's just no one left. Open Subtitles ثم بعدها شخصاً آخر يحبها سيسعى خلفكِ أو خلف من تحبين ثم واحد بعد الآخر حتى لا يبقى أحد
    You participate, you become a material witness, and they come after you. Open Subtitles اذا تعاونتِ ستكونين شاهدة مهمة و سوف يسعون خلفكِ
    And though you have an army at your back... Open Subtitles وبالرغم من أنّكِ ..تملكين جيشًا خلفكِ
    For example, the person in front of you, back-right, or back-left? Open Subtitles على سبيل المثال، الشخص الذي كان أمامكِ، أو خلفكِ من ناحية اليمين أو خلفك من ناحية اليسار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus