We've sent you background on a Calling leader here in France. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لكم خلفيه عن زعيم الدعوه هنا في فرنسا |
I don't have a strong background in property, but neither did you and look what you've accomplished. | Open Subtitles | أعرف أنى ليس لدى خلفيه قويه قانونيه ولكن انت كذلك ولكن أنظرى لنفسك ماذا أصبحتى |
And with all due respect, I gave it to you, the one person without a computing background, and you said it felt engineered. | Open Subtitles | ومع كامل إحترامى , أعطيته لك شخص ليس له خلفيه عن أمور الحاسوب وقلت انه يبدو تم هندسته بطريقه جيده |
Everybody's looking at a female SECNAV with no military background, wondering if either one of those things are gonna be a factor. | Open Subtitles | الجميع ينظر الى سكرتيره البحريه والتى هى امرأه وبدون خلفيه عسكريه يتسائلون ما اذا كانت هذه الأشياء |
I narrowed it down to individuals with a background in interrogation and close-weapons training. | Open Subtitles | لقد ضيقت على الافراد مع خلفيه في الاستجواب والمتدربين على السلاح القريب |
The leader is a man named Ramon Santos, but they can't find any background on him. | Open Subtitles | القائد رجل يدعى رمون سانتوس ولكن لم يستطيعوا العثور على أي خلفيه له |
Ladies, I don't know if I need background vocals right now, because I... | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت احتاج الى اصوات خلفيه لأن |
I'm sure whatever it is, it's just gonna have to be more of a background moment. | Open Subtitles | هذا رائع مهما كان الأمر أنه يجب أن يكون أكثر من لحظة خلفيه |
Listen, I need you to conduct a background on every single one of these parents. | Open Subtitles | اسمعي , اريدك ان تتفصحي خلفيه كل شخص من اولياء الامور |
To give you guys some background on the period. ♪ can't seem to find my way around here anymore ♪ ♪ anymore ♪ | Open Subtitles | لأعطائكم خلفيه عن هذه الفتره ماذا يحدث , فيلما؟ |
Over a million years ago, the ancients discovered a complex structure buried deep within the background radiation, the fingerprints of an intelligence that existed very near the beginning of time itself. | Open Subtitles | منذ مليون سنه مضت إكتشف القدماء البنية المعقدة مدفونة على عمق كبير داخل خلفيه الإشعاع |
If you wanted to expand this scene, like have the cab crash I could attend to the victims because I have a background in medical acting. | Open Subtitles | اذا اردت مد ذلك المشهد كعمل حادثه للتاكسى يمكننى مساعدة الضحيه لان لدى خلفيه فى الادوار الطبيه |
The fact is, he never talked about his background. | Open Subtitles | الحقيقه أنه لم يتحدث مطلقا عن أى خلفيه له |
We can start by checking out the background for the exhibition | Open Subtitles | نستطيع ان نبداء بفحص خلفيه الم |
I have a background in profiling and decoding. | Open Subtitles | لدي خلفيه في التشخيص والترجمه- انسي الأمر - |
background of the exhibit, patrons of archaeological digs. | Open Subtitles | حسنا... خلفيه عن المعرض مشجعين للتنقيب عن الآثار |
We don't know each one's background. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ خلفيه كُلّ واحد. |
No, but he does have a background in kidnapping and aggravated assault. | Open Subtitles | لا,ولكنه لديه خلفيه فى الخطف و الاعتداء |
The Act Reforming Section 19 of the Aliens Act entered into force on 1 June 2000, in accordance with which the legal position in particular of female spouses with a migration background was improved. | UN | إن فقرة إصلاح القانون رقم 19 من قانون الأجانب أصبحت سارية في حزيران/يونيه 2000، ووفقا لها تحسن الوضع القانوني بصفة خاصة للزوجات الأجانب اللاتي لديهن خلفيه من الهجرة. |
I've got background on Joseph Berzon. | Open Subtitles | لدي حصلت على خلفيه عن (جوزيف بروزن) أي شيء غير إعتيادي؟ |