"خلف هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • behind this
        
    • after this
        
    • beyond that
        
    • behind it
        
    • beyond this
        
    • Behind that
        
    • 's behind
        
    • behind the
        
    • side of that
        
    • after that
        
    • over that
        
    • through that
        
    • prompted this
        
    I was called to the camp because the general believed a malevolent force was behind this disquiet. Open Subtitles لقد دعيت إلى المخيم لأن الجنرال كان مؤمنا بأن قوة حاقدة كانت خلف هذا القلق
    WELL, NOW, WAIT. THERE COULD STILL BE A GANG behind this. Open Subtitles حسنا انتظري ما زال يمكن أن تكون عصابة خلف هذا
    Maybe his spirit never left, and he's hiding behind this wall. Open Subtitles ربما روحه لم تغادر المكان وهي تختبئ خلف هذا الحائط
    I can hide behind this building, wait for a window. Open Subtitles بوسعي الاختباء خلف هذا المبنى و انتظار فرصة سانحة
    Can you hold the lamp? There's a busted fitting behind this panel. Open Subtitles هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة انني قد لااستطيع الوصول لها
    Actually, he's cowering down on all fours right behind this counter. Open Subtitles في الحقيقه انه منبطح على اطرافه الاربعه خلف هذا المكتب
    Hiding behind this mask is an irresponsible and immoral man. Open Subtitles خلف هذا القناع.. يختبئ رجل غير مسئول وغير أخلاقى
    Hey, did you know your ex-wife still lives right behind this place? Open Subtitles هل كنت تعرف ان طليقتك ما زالت تعيش خلف هذا المكان؟
    We don't want whoever's behind this to know we're on to them. Open Subtitles لا نُريد أن يعرف من يقبع خلف هذا أننا نعرف عنه.
    We can only assume that they're behind this attack. Open Subtitles يمكننا أن نفترض فقط أنهم خلف هذا الهجوم
    - We got to get behind this thing so we can smash it back to Hell. Open Subtitles ماذا الآن؟ علينا أنْ نكون خلف هذا الشيء كي نسحقه للجحيم
    So you're saying that you have a bank of geniuses behind this door? Open Subtitles إذن تقول إنكم تملكون خزينة عبقريّة خلف هذا الباب؟
    You want me to change into a Chanel suit behind this screen? Open Subtitles اتريد مني إرتداء بدلة شانيل خلف هذا اللوح؟
    Now if Black Claw's behind this, they're gonna want him in a position of power. Open Subtitles الان لو ان المخلب الاسود خلف هذا, سيريدونه في موضع قوه
    But the man after this money is a very bad man. Open Subtitles لكن الرجل الذي يسعى خلف هذا المال رجل سيء جدّاً.
    And then there'll be a door, and beyond that is daylight. Open Subtitles ثم سيكون هنك باب و خلف هذا سيكون ضوء النهار
    If the collaborators are behind it, killing their own so they wouldn't talk, it's unlikely we will hear anything from them again. Open Subtitles إن كان المتعاونين خلف هذا قتل أحد منهم كي لا يتحدث من غير المحتمل ان نسمع شيئاً منهم ثانيةً
    What you will find beyond this wall will forever change your life. Open Subtitles ما ستجدونه خلف هذا الجدار سيغير حياتكم للأبد
    Putting on a little weight sitting Behind that desk. Open Subtitles لقد إزداد وزنك بالجلوس قليلاً خلف هذا المكتب.
    I can't wait to meet the woman behind the man. Open Subtitles لا استطيع ان انتظر لأرى المرأه خلف هذا الرجل
    He's so confident, but he has no idea what's on the other side of that door. Open Subtitles انه واثق جدا, ولكنه ليس لديه ادنى علم بما ينتظره خلف هذا الباب
    I want to know who's after that thing and what they know about me. Open Subtitles أريد أن اعرف من خلف هذا الشىء وماذا يعرفون عني
    But I think I speak for the whole family when I say we want nothing... to do with anything that's over that hedge. Open Subtitles أعتقد أننى أتحدث بالنيابة عن كل العائلة وعندما أقول أننا لانريد شيئا ـ ـ يتعلق بأى شيئ خلف هذا السياج
    - I want to know what's through that door. Open Subtitles -أريد أن أعرف ماهو الموجود خلف هذا الباب؟
    So what prompted this sudden sale? Open Subtitles فما الدافع خلف هذا البيع المفاجئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus