"خلق الله" - Traduction Arabe en Anglais

    • God created
        
    • God made
        
    • God's creation
        
    • God invented
        
    • God's creations
        
    • God make
        
    • created God
        
    • the Creator make the
        
    • of God
        
    • made the
        
    God created the night so that lovers couldn't sleep. Open Subtitles خلق الله الليل لكي لا يستطيع الأحباء النوم
    God created man with His own hand and in His own image, and He breathed into him of His own spirit, and thus humanity is but a single entity, and so is its history. UN لقد خلق الله اﻹنسان من صنعه وعلى صورته، ونفـخ فيـه من روحه، وهكذا فالبشرية ما هي إلا كيان واحد وكذلك تاريخها.
    With regard to humankind, God created the world for humans, and humans for Himself. UN وفيما يتعلق بالبشرية، فقد خلق الله الكون من أجل الإنسان، وخلق الإنسان لنفسه.
    If God made the sun have a purpose, humans have a purpose too. Open Subtitles إذا خلق الله الشمس لها غرض البشر عنده غرض أيضاً
    God made man upright, but they have sought out many schemes. Open Subtitles خلق الله الأنسان على خلق سليم، و لكنهم قد اتبعوا مخططاتهم الخاصة
    Their presence here serves to remind us of the awesome responsibilities we have towards their development and in the service of God's creation. UN ووجودهم هنا يذكِّرنا بالمسؤوليات الجسيمة التي نتحملها تجاه تنميتهم وتجاه خدمة خلق الله.
    "Almighty God created the races white, black, Open Subtitles خلق الله سبحانه وتعالى الأجناس.. الأبيض، والأسود، والأصفر،
    That's why God created the shot glass. Open Subtitles لذلك السبب خلق الله لنا الزجاج ضد الرصاص
    God created the World, but Biblical time cannot be reckoned like a calendar. Open Subtitles خلق الله العالم، لكن وقت الكتاب المقدس لا يمكن حسابه مثل التقويم.
    On the third day, after the creation of the world, God created plants. Open Subtitles في اليوم الثالث بعد خلق الأرض،‏ خلق الله النباتات. ‏
    And then God created man and it's been downhill ever since. Open Subtitles , ثم خلق الله الانسان و بدأت الامور تسوء منذ ذلك الوقت
    God created the most beautiful place on earth. Then he put the french there to even things out. Open Subtitles خلق الله أجمل مكان على الأرض، ثم وضع الفرنسيين هناك ليعدل الموازين
    God created the Earth and gave dominion over it to the crafty ape he called Man; Open Subtitles خلق الله الأرض ووهب السلطان عليها لقرد محتال يدعى الإنسان؛
    Okay. On the sixth day, God created man. Open Subtitles في اليوم السادس، خلق الله الإنسان خلق الله الأنسان، في اليوم السادس
    Well, that's why God made flashbang grenades. Open Subtitles حسن، لهذا السبب خلق الله المتفجرات اليدوية.
    And God made Eve from the rib of Adam. Open Subtitles خلق الله حواء من ضلع اعوج من ادم
    God made the dark so that we can see the light. Open Subtitles لقد خلق الله الظلام لكي نتمكن من رؤية النور
    It's not quick, but it gives me more time to enjoy God's creation, of which I am very much a part. Open Subtitles ليست سريعة ولكنها تمنحني وقتاً كافياً لتأمل خلق الله وأنا جزءٌ منه
    That's good because I want this vineyard to be the most enticing vacation spot since God invented Open Subtitles هذا جيد لأني أريد مزرعة العنب هذه أن تكون أكثر مكان مغري للعطلات منذ ان خلق الله
    As such, we reach out to all of God's creations. UN وبهذه الصفة، نمد أيدينا إلى جميع خلق الله.
    Why'd God make women pretty but dumb? Open Subtitles لماذا خلق الله النساء جميلات ولكن غبيّات؟
    We will never find out whether man created God or God man. Open Subtitles فنحن لن نكتشف فيما إذا كان الإنسان هو من خلق الله أم الله هو من خلق الإنسان
    "With what did the Creator make the heart?" Open Subtitles "كيف خلق الله القلب"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus