Rewrites my biology. It literally changes every single cell in my body. | Open Subtitles | يعيد كتابة بياناتي الحيوية، ويقوم حرفياً بتغيير كل خلية في جسدي |
Every cell in the entire organism is a data recorder. | Open Subtitles | كل خلية في الكائن الحي بأكمله هي مسجل بيانات. |
They are composed of representatives of each cell in the sector as well as the representatives of the sector’s Executive Committee. | UN | وهي مؤلفة من ممثلين عن كل خلية في القطاع وكذلك عن ممثلي اللجنة التنفيذية للقطاع. |
- Every cell in your body has been trained by millions of years of evolution to fight, to survive. | Open Subtitles | كل خلية في جسمك تدربت بواسطة أعوام من التطور على المحاربة من أجل البقاء. |
It only took three days for every cell in his body to grow uncontrollably. | Open Subtitles | استغرق الأمر ثلاثة أيام فقط لكل خلية في جسده أن تنمو دون حسيب ولا رقيب. |
And that signaled to their immune systems to launch an attack on every cell in their body. | Open Subtitles | وبذلك أمر جهازهم المناعي إلى شن هجوم على كل خلية في الجسم |
At the deepest level, inside every cell in our body, we are driven by the never-ending struggle of chemicals to make copies of themselves. | Open Subtitles | على أعمق مستوى داخل كُل خلية في أجسامنا نحنُ مسيَّرون بالكفاح اللامنتهي للمواد الكيميائية لِصُنع نُسخٍ من أنفسها. |
Even if we're too injured to regenerate, every cell in our bodies keeps trying. | Open Subtitles | حتى إذا أصبنا لدرجة تمنعنا من التجدد، فكلّ خلية في أجسامنا تستمرّ بالمحاولة. |
A loved one gets sick, like the senator's son, every cell in our body wants to help them. | Open Subtitles | أحد أفراد أسرته يمرض، مثل الابن عضو مجلس الشيوخ، كل خلية في جسمنا يريد مساعدتهم. |
When I came out of the mist, every cell in my body had a different electrical charge. | Open Subtitles | عندما خرجت من الضباب كانت كل خلية في جسدي تحمل شحنة كهربية مختلفة |
Not only did you physically rape me, but you violated every cell in my body and every thought in my goddamn head. | Open Subtitles | ليس فقط هل اغتصابي جسديا، ولكنك تنتهك كل خلية في جسدي وكل فكر في رأسي الملعون. |
Every cell in their body went through an entire life cycle in a compressed period of time. | Open Subtitles | كل خلية في جسمهم دخلت في دورة حياة كاملة في وقت مضغوط |
Every cell in her body was bursting with water. | Open Subtitles | كُلّ خلية في جسمِها كَانَ يَطْفحُ بالماءِ. |
Every cell in the human body contains a copy of the genome pattern. | Open Subtitles | كل خلية في جسم الانسان تحتوي على مجموعة من العوامل الوراثية |
It's like every cell in his body broke down. | Open Subtitles | يبدو أن كل خلية في جسمه قد تحطمت |
We judge the greatest threat to be an Al Qaida cell in the United States that has not yet been detected or identified. | UN | وأخطر تهديد يمكن أن يحيق بنا، فيما نرى، أن توجد لتنظيم القاعدة خلية في الولايات المتحدة لم يُكتشف أمرها أو تحدد هويتها بعد. |
In 2006, in order to ensure full transparency and clearly show the origin of each data point in the database, the Inter-Agency and Expert Group introduced a new tool, based on colour coding of each cell in the database. | UN | وفي عام 2006، استحدث فريق الخبراء البيئي المشترك بين الوكالات أداة جديدة، تستند إلى الترميز اللوني لكل خلية في قاعدة البيانات، من أجل ضمان شفافية كاملة وبيان منشأ كل نقطة بيانات في قاعدة البيانات. |
I'll turn every cell in my body inside out? | Open Subtitles | ستتغير كل خلية في جسدي بالكامل ؟ |
According to my software, this image is being transmitted from a cell tower halfway around the world. | Open Subtitles | بناءً على برنامجي، هذه الصورة منقولة من برج خلية في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم |
I know what it is to feel fear in every fiber of your being and not be able to show it. | Open Subtitles | أعلم معنى الشعور بالخوف في كل خلية في جسمك وألا تكوني قادرة على إظهاره |
It invades every cell of the body converting its molecular structure into bio-metal so that the human body is replaced by machine from within, | Open Subtitles | يغزو كل خلية في الجسم محولاً تركيبها الجزيئي الى تركيب حيوي معدني لكي يُستبدل الجسم الإنساني بالآلــة من تلقاء نفسه |