"خليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • cell
        
    • hive
        
    • cells
        
    • Make him a
        
    We think whoever's calling the shots has a cell working there. Open Subtitles نظن ان اياً من كان يطلق الأوامر لديه خليه هناك
    There isn't a Resistance cell anywhere near that village. Open Subtitles . لايوجد خليه مقاومة في اي مكان قرب تلك البلدة
    They will prove that she was collaborating with a cell of Allied agents. Open Subtitles لرؤسائك , سيثبت ذلك بأنها كانت متعاونه مع خليه عملاء
    They picked up 12 more hive ships travelling in hyperspace. Open Subtitles كشفنا وجود 12 مركبه خليه أخرى فى الفراغ الفوقى
    EMP waves raise body temperature to a lethal level by heating the water in the creature's cells, thereby killing every cell in its body. Open Subtitles اى ام بى يرفع حراره الجسم لمستوى خطر برفع حراره الماء فى خلايا الوحش فهو يقتل كل خليه تقريبا
    Okay, so, um, Talan, along with the normal battery of tests, the lead physician is also going to administer, um, uh, a corneal impression to get a cell sample of one of your eyes. Open Subtitles مع الاختبارات المتاحده الطبييب الرائد سوف يقول بفحص الأنطباع القرني ليأخذ عينه خليه من احد اعينك
    And yet these tiny creatures-- and beings like them-- are a part of every living cell, including the ones inside you. Open Subtitles و لكن تلك الكائنات الصغيره و الكائنات المماثله لهم هي جُزء من كل خليه حيه بما فيهم تلك الخلايا التي بجسمك
    We believe the lieutenant got too close to indentifying a new terror cell. Open Subtitles نعتقد أن الملازم اصبح قريباً جداً ليتعرف على خليه ارهابية جديدة
    Nothing but take down a terror cell ready to kill untold numbers. Open Subtitles لم تفعل اي شئ سوا القضاء على خليه ارهابيه تستعد لقتل عدد كبير من الناس
    His white blood cell count was 312. Open Subtitles خارج نطاق الطب الأكاديمي. عنده عدد خلايا الدم البيضاء 312 خليه.
    For now, we were able to tie the recruiters to a specific terror cell. Open Subtitles في الوقت الراهن تمكنا من تقييد المجندين الى خليه ارهابيه محدده
    Agent Dorneget brought us together to pool our Intel on the cell. Open Subtitles العميل دورنيجي جمعنا معاً لنجمع معلوماتنا في خليه
    But they were radicalized by a terror cell in Syria. Open Subtitles لكنهم كانوا متطرفين بواسطه خليه أرهابيه في سوريا
    Except this time, you just exposed one cell that we knew nothing about. Open Subtitles ماعدا هذه المرة ,انت كشفت خليه لا نعرف عنها شيء
    he runs a sleeper cell in New York... you are and always have been his accomplice... Open Subtitles انه يدير خليه في نيويورك انت كنت دائما شريكه
    he runs a sleeper cell in New York... you are and always have been his accomplice... Open Subtitles انه يتزعم خليه في نيويورك انت كنت ولا تزال تعمل معه
    Do you think it's easy to infiltrate a sleeper cell? Open Subtitles هل تعتقد بأن التسلل الى خليه يكون سهل ؟
    - Another hive ship? Open Subtitles مركبة خليه أخرى؟
    Thousands of them... in some sort of hive. Open Subtitles يشبه خليه النحل
    We needed Wraith cells, which we got, but also a mapping of the genetic code which wasn't 50% complete... Open Subtitles فأنت تحتاج الى خليه من الرايث وهذا ما يوجد لدينا, وايضا خريطه جينات والتى ناقصه بنسبه 50%و...
    Make him a captain. Open Subtitles خليه كابتن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus