"خوفًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • fear
        
    • Fearing
        
    • fearful
        
    Those fires cast shadows, and those shadows created fear. Open Subtitles وتلك النّيران ألقت ظلالًا، وتلك الظّلال ولّدت خوفًا.
    Or have you loaded yourself with silver, crosses, and garlic in superstitious fear? Open Subtitles أم أنك سلحتِ نفسك بالفضة والصلبان والثوم خوفًا من الخرافات؟
    Should I make you shake in fear every time you go home? Open Subtitles هل أجعلكِ ترتعشينَ خوفًا في كلّ مرةٍ تعودينَ فيها للمنزل؟
    And I have forsaken them, and have offered them nothing, not Fearing them Open Subtitles وأنا قد تركتُهم ولم أتعرّض لهم بشيء ليس خوفًا منهم
    - You never got the fearful flooding rush that things might be different for you? Open Subtitles ألم يصيبكِ خوفًا من إن سير الأمور ربما سيكون مختلفًا بالنسبة لكِ
    Should I make you shake in fear every time you go home? Open Subtitles هل أجعلكِ ترتعشينَ خوفًا في كلّ مرةٍ تعودينَ فيها للمنزل؟
    I go over, she dies, and you dare not stop me for fear of hurting another. Open Subtitles إن قفزتُ، تموت، وإنك لا تجرؤ على ردعي خوفًا من أذيّة أحد آخر.
    For fear of ending up like Antoine. Open Subtitles خوفًا من أن ينتهي بهم الحال على شاكلة انتوان
    The growing pack has less to fear from hyenas than before. Open Subtitles القطيع المتنامي أقلّ خوفًا من الضباع من ذي قبل
    Or do you wait outside for fear of trespass? Open Subtitles أم تنتظر بالخارج خوفًا من التعدي على ممتلكات الغير؟
    - And after, the people will be so afraid The fear will never leave them. Open Subtitles وبعدها، سيكون السكان خائفون خوفًا لن ينسوه قط
    The hostess would like you to turn down the stereo for fear of waking a nonessential guest. Open Subtitles المضيفة تودّ منكما أن تطفئوا الإستيريو خوفًا من إيقاظ الضيف المزعج.
    All my life I lived in fear, dreading that one day someone would let it out that she's not my own child. Open Subtitles لقد عشت حياتي كلها خوفًا من أن يأتي ذلك اليوم الذي سيذيع فيه أحدهم بأنها ليست ابنتي.
    I couldn't tell him about the theft for fear of his sarcastic comments. Open Subtitles لم أستطع أن أخبره بشأن السرقة خوفًا من تعليقاته الساخرة.
    Scum like you should be crying for fear of death. Open Subtitles حثالة مثلك يجب أن يبكي خوفًا من الموت.
    Their greatest warriors take their own lives in fear of Caesar! Open Subtitles محاربينهم العِظام " يقتلون نفسهم خوفًا من " سيزار
    I don't know if it was fear or... anger or some amazing kind of rage. Open Subtitles لا أعرف إذا كان خوفًا أو ... ـ غضب ، أونوع من الرعب
    You see how they cringe in fear of us? Open Subtitles ألا ترين كيف يرتعشون خوفًا منا؟
    Fearing that Nanny Seagram was about to expose you, is was necessary perhaps to silence her. Open Subtitles خوفًا من أن تكشفك المربية سيغرام فكان لا بد من إسكاتها
    Fearing the rise of a new dictator, thousands fled to exile in the United States. Open Subtitles خوفًا من صعود مستبد جديد، فر الآلاف إلى المغترب في الولايات المتحدة
    We were transformed that morning into a different nation, more fearful and so, of course, more hostile. Open Subtitles لقد تحولنا في ذلك الصباح إلى أمة أخرى, أكثر خوفًا, وبالطبع,أكثر عدائية.
    Vibrates when your heart is fearful and calm him down shops Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}عندما يهتزّ قلبك خوفًا وتهدئته أمرٌ محال{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus