"خياراتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • options
        
    • choices
        
    • choice
        
    • option
        
    Well, when you leave a high White House position under a cloud, well, let's say your options are somewhat limited. Open Subtitles حسنًا, كما تعرفين عندما تتركين منصب مرموق في البيت الأبيض تحت الظلال, حسنًا دعنا نقول أن خياراتك محدودة
    When there's no time to think... it's best to go with something simple that keeps your options open. Open Subtitles عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة
    Well, other than home schooling, what are your options? Open Subtitles حسن, عدا الدراسة بالبيت ما هي خياراتك الأخرى؟
    You are, indeed, capable of making your own choices, Open Subtitles أنت، في الواقع، قادرٌ على صنع خياراتك الخاصه
    You made certain choices in your life that you paid for. Open Subtitles انت تصنعين خياراتك بالتاكيد فى حياتك بما تدفعينه من ثمن
    I was hoping you had some time to... reconsider your options. Open Subtitles كنت آمل أن تحصل على وقت لإعادة النظر في خياراتك
    The press release said that you were taking a leave to consider your career options. Open Subtitles قال البيان الصحفي إنك ستأخذين عطلة للتفكير في خياراتك المهنية
    Just know the law requires you to have a consultation with counselors where all your options are laid on the table Open Subtitles فقط اعلمي أن القانون يطلب منك أخذ استشار أخصائيين حيث تعرض جميع خياراتك على الطاولة
    Just so you know, at any one time, there could be up to 30 people on the waiting list, so it's always best to keep your options open. Open Subtitles فقط لتعلم، في وقت ما، قد يصل العدد إلى 30 في قائمة الإنتظار لذلك، من الأفضل دوماً أن تبقي خياراتك مفتوحة
    Here's what you're gonna want to do... Keep your options open. Open Subtitles هذا ما يجب أن تفعليه ابقِ خياراتك مفتوحة
    If the options are a show with her or a life without her, well, I think the choice is clear. Open Subtitles :إذا كانت خياراتك هي تأدية البرنامج معها أو العيش بدونها حسنا أعتقد بأن خيارك سيكون واضحاً
    It would close your options down further if you were to hit rather than miss. Open Subtitles ومن إغلاق خياراتك إلى مزيد من الانخفاض إذا كنت ل ضرب بدلا من ملكة جمال.
    Understand if you decide to go an alternative route, your cancer may metastasize, at which point, your options are severely limited. Open Subtitles إذا قررت السير في طريق الوسائل البديلة قد ينتشر السرطان وعندئذ ستصبح خياراتك محدودة للغاية
    But just to keep your options open, tell the other guy you're sick. Open Subtitles ولكن لإبقاء خياراتك متاحة أخبري الشاب الآخر بأنك مريضة
    For the first time in your life, you realize the choices aren't yours. Open Subtitles ولأول مرة في حياتك تدركين أن خياراتك ليست ملكك
    Your parents aren't coming, not after I filled your mom in on some of your poor choices. Open Subtitles والداك لن يحضرا، ليس بعد أن أخبرت والدتك بعض من خياراتك السيئة
    I spent two centuries under the earth for your choices! Open Subtitles لقد قضيت قرنين من الزمان تحت الأرض لأجل خياراتك!
    I spent two centuries under the earth for your choices! Open Subtitles لقد قضيت قرنين من الزمان تحت الأرض لأجل خياراتك!
    Oh, um, I really liked some of the nice editing choices you made. Open Subtitles أعجبتني حقـًا خياراتك في عمل بعض التعديلات
    Right, like you make choices to be mean to your new babysitter, right? Open Subtitles صحيح، مثلك تصنعين خياراتك التي تريدينها لجلسية الاطفال الجديدة ، صحيح ؟
    We felt that plausible deniability was your best option. Open Subtitles شعرنا بأن سياسة الإنكار كانت أفضل خياراتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus