"خياري الوحيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • my only option
        
    • my only choice
        
    • only option is
        
    • The only choice I
        
    My friend needs a lawyer, right now you're my only option. Open Subtitles ،إن صديقي بحاجة لمحامي في الوقت الحالي أنت خياري الوحيد
    It was made very clear to me that my only option was to plead guilty to the lesser charge of manslaughter. Open Subtitles ‫لقد كان واضح جداً لي أن خياري الوحيد ‫كان الاعتراف بالذنب لتقليل تهمة القتل الخطأ.
    I'm heading to the Library. It's my only option. Open Subtitles أنا متوجهة إلى المكتبة إنها خياري الوحيد
    my only choice was to hide her from the world and from myself... so not even I could lead them to her. Open Subtitles وكان خياري الوحيد اخفائها من العالم ومني أيضا حتى لا يكون بامكاني ان اقودهم اليها
    Well, Dave refused to go to the mission, so my only choice was taking him back to my place. Open Subtitles حسنا، رفض ديف للذهاب إلى البعثة، لذلك كان خياري الوحيد اتخاذ اعادته الى مكاني.
    I understand what I'm asking but it's my only option. Open Subtitles أعرف ما الذي أطلبه منك لكنه خياري الوحيد.
    Truly, I can't apologize enough. This really is my only option. Open Subtitles حقاً لا يسعني الاعتذار كفاية، أنتِ حقاً خياري الوحيد
    This is my only option, and we need the money. Open Subtitles هذا هو خياري الوحيد ونحن بحاجة إلى المال
    Please understand, suicide was my only option. Open Subtitles تفهموا ذلك من فضلكم كان الإنتحار خياري الوحيد
    But homeless people scare me and I'm allergic to babies, so this is my only option. Open Subtitles يخيفني المشردون وأنا مستهدفة من الصبيان لذلك هذا هو خياري الوحيد
    At this point, my only option is to put him on a 72-hour suicide hold. Open Subtitles في هذه الحالة خياري الوحيد اني اضعه في غرفة لـ مدة 72 ساعة
    Well, when you put it that way, I guess my only option is... to be a hero. Open Subtitles عندما تضعينه بهذا الطريق أفترض بأن خياري الوحيد هو لأكون بطل
    So I have decided my only option is to close down the department until you are fit enough to return. Open Subtitles لذا قررت و خياري الوحيد هو إغلاق القسم حتى تتعافي كفايةً لتستطيعي العودة لعملكِ
    So my only option is just to flake completely And then make up a story tomorrow. Open Subtitles خياري الوحيد هو عدم الذهاب واختلاق عذر غداً
    - What do I do if my only option won't work? Open Subtitles وما عساي أفعل إن كان خياري الوحيد لن ينفع؟
    But you're telling me that this is my only option because I'm late getting in here? Open Subtitles لأنكِ تقولين لي أن هذا خياري الوحيد لأنني تأخرت في القدوم؟
    I don't know, I didn't want him to be my only option tonight. Open Subtitles لا أعلم, لم أرغب في أن يكون هو خياري الوحيد لليلة.
    Yes. When I heard about this race you were my only choice. Open Subtitles نعم، حين سمعتُ بأمر هذا السباق، كنتَ خياري الوحيد
    After two years of prison, you think my only choice is to go home with you? Open Subtitles بعد قضائي سنتين بالسجن, تظنين ان خياري الوحيد هوالعودةللديارمعكِ?
    It was my only option. The only choice I could make. Open Subtitles لقد كان خياري الوحيد الذي يمكنني ان أتخذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus