Yes, dear mother, you do not have a choice. | Open Subtitles | أجل يا أمي العزيزة، إنّك لا تملكين خيارًا. |
I just wanted to know if it was a choice. | Open Subtitles | وددت فقط أن أعلم ما إذا كان النوم خيارًا. |
We do, Your Honor, but you've given us no other choice. | Open Subtitles | بل نعلم يا سيد القاضي ولكنك لم تعطنا خيارًا آخر |
Consequently, maintaining the status quo was not an option. | UN | وبالتالي فالإبقاء على الوضع الراهن ليس خيارًا مقبولاً. |
It's no longer an option. I defied a court order. | Open Subtitles | لم يعد ذلك خيارًا مطروحًا لقد خالفت أمر محكمة |
It wasn't just a trap. It was gonna be a choice. | Open Subtitles | ذلك لم يكُن مجرّد شِرك، بل كان سيغدو خيارًا أيضًا. |
It wasn't just a trap. It was gonna be a choice. | Open Subtitles | ذلك لم يكُن مجرّد شِرك، بل كان سيغدو خيارًا أيضًا. |
But as someone without a lot of political capital, you're certainly making an interesting choice as to how to spend it. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لشخص خبرته السياسية بسيطة فإنك قطعًا تتخذ خيارًا شيقًا حيال كيفية إنفاقها. |
I'm sure that, given the right opportunity, one of them would make an evil choice. | Open Subtitles | أوقن أن بمنح الفرصة الملائمة، ستتخذ إحداهما خيارًا شريرًا. |
We don't have another choice. You're the best advantage we got. | Open Subtitles | لا نملك خيارًا آخر، أنت أحسن أفضلية لدينا. |
I'm afraid you've left me no choice but to go to them with what I know, which, given the things I know about the day you left, it's pretty damning. | Open Subtitles | أنا أخشى أنك لم تترك لي خيارًا ،إلا الذهاب لهم بما أعرفه و الذي ،طبقًا لمعلوماتي عن يوم مغادرتك |
I have to remove a piece of his skull. Relieve the pressure. I have no choice. | Open Subtitles | عليّ إزالة قطعة من جمجمته وتبديد الضغط، لا أملك خيارًا. |
Yes, well, it's easy to be brave when you don't have a choice. | Open Subtitles | أجل إن من السهل أن تكون شجاعًا عندما لا يكون لديك خيارًا |
I'm probably gonna keep fighting you on this. Oh. I love that you still think you have a choice. | Open Subtitles | سأقوم على الأرجح بمقاومتكِ في هذا الأمر. تُعجبني عندما تظن أنك لا تزال تملكُ خيارًا. |
Give them a real choice, and I won't pull this lever. | Open Subtitles | امنحيهم خيارًا حقيقيًّا ولنْ أسحب هذا المقبض |
I'm giving it to her, so you'll have no choice but to get the hell out. | Open Subtitles | بل سأعطيها إياه لألا أمنحكِ خيارًا آخر غير الخروج من المنزل بلا رجعة |
Anyway, I-I drove, so he didn't really have a choice. | Open Subtitles | على اي حال، أنا من قاد فلم يمتلك خيارًا آخر |
Whatever it takes, people. Failure is not an option here. | Open Subtitles | مهما كان الثمن يا رجال الفشل ليس خيارًا الآن |
I love school, but when I'm in a household with so much to attend to, the children and the cooking and the chores, it just wasn't an option. | Open Subtitles | احب الدراسة، لكن حين اكون في دار حيث علي التعامل مع الكثير الأطفال والطبخ واعمال المنزل لا تبدو الدراسة خيارًا ملائمًا |
I already texted Sean and called them the Down-ahues, so failure is not an option. | Open Subtitles | لقد راسلت شون بالفعل وأسميت أهله بدوناهيو الفاشلون لذلك فالفشل ليس خيارًا |
Very good. I'll see if that's an option in our system. | Open Subtitles | جيد للغاية، سأرى إذا كان ذلك خيارًا متوفرًا بنظامنا. |