"خيار لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • choice do we have
        
    • have a choice
        
    • option we got
        
    • option we have
        
    I know, I know... what choice do we have? I'm doing this for us. Open Subtitles أعرف، لا يوجد خيار لدينا أنا أفعل هذا لمصلحتنا.
    What choice do we have except to prepare for things to get ugly? Open Subtitles أي خيار لدينا عدا الاستعداد للأمور حين تصبح شنيعة
    - He'll hear us. - What choice do we have? Open Subtitles ـ سوف يسمعنا ـ وأيّ خيار لدينا ؟
    Alicia, we don't have a choice. That sun sets, they'll force us off the land. Open Subtitles ({\pos(190,220)}،أليشا)، لا خيار لدينا لدى المغيب سيطردوننا.
    It's okay. We don't have a choice. Open Subtitles لا باس، لا خيار لدينا
    What option we got? Open Subtitles ما من خيار لدينا
    Tobin, you hit it on my signal. They're heading for home. We don't have a choice. Open Subtitles (توبين)، أطلق لدى إشارتي، إنّهم عائدون لديارهم، لا خيار لدينا.
    Don't have a choice now. Open Subtitles لا خيار لدينا الان
    We don't have a choice, sweetheart. Open Subtitles لا خيار لدينا يا عزيزتي
    We don't have a choice. We gotta go up there. Open Subtitles لا خيار لدينا يجب أن نصعد
    - We don't have a choice. Open Subtitles . لا خيار لدينا.
    Julian, I'm sorry, man. We don't really have a choice. Open Subtitles -آسف يا (جوليان)، لا خيار لدينا
    Come on, man, what option we got? Open Subtitles بربك يا رجل ما من خيار لدينا
    The Conference on Disarmament represents the best option we have for negotiations with all the relevant States as members. UN يشكل مؤتمر نزع السلاح أفضل خيار لدينا لإجراء مفاوضات مع كل الدول ذات الصلة كأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus