All judicial organs, as well as the public Prosecution Service have subscriptions to the relevant press publications. | UN | ولدى جميع الأجهزة القضائية، فضلا عن دائرة الادعاء العام، اشتراكات في الإصدارات الصحفية ذات الصلة. |
The Procurator Fiscal Service is the Prosecution Service in Scotland. | UN | وتعتبر دائرة المدعي العام المحلي دائرة الادعاء في اسكتلندا. |
The reflection period may be granted if both the Public Prosecution Service and the police consider that there is evidence of human trafficking. | UN | ويجوز منح فترة تفكير إذا رأت دائرة الادعاء العام والشرطة سوياً أن هناك دليلاً على وجود اتجار بالبشر. |
Guidance on the prosecution of acts encouraging terrorism had been issued by the Crown Prosecution Service. | UN | وقد أصدرت دائرة الادعاء الملكية إرشادات بشأن المحاكمة على الأعمال المشجعة على الإرهاب. |
All five cases had been reviewed by the Crown Prosecution Service in accordance with the Code for Crown Prosecutors. | UN | وقامت دائرة الادعاء الملكية، طبقا لمدونة ممثلي سلطات الادعاء التابعين للتاج، بمراجعة القضايا الخمس كلها. |
The Public Prosecution Service is headed by the Director of Public Prosecutions, who is appointed by, and responsible to, the Attorney General for Northern Ireland. | UN | ويرأس دائرة الادعاء العام رئيس النيابات العامة الذي يعينه المدعي العام لآيرلندا الشمالية ويعتبر مسؤولاً أمامه. |
As a consequence, only a small number of cases are appropriately dealt with before the courts, and the number of pending cases at the Prosecution Service remains high. | UN | وبالتالي، هناك عدد قليل جداً من القضايا التي تنظر فيها المحاكم بالشكل الملائم ولا يزال عدد القضايا التي تنتظر البت فيها في دائرة الادعاء مرتفعاً. |
Prosecutions for serious charges are carried out by the Canadian Military Prosecution Service (CMPS), which is answerable to the Director of Military Prosecutions (DMP). | UN | وتقوم بالملاحقات القضائية للتهم الخطيرة دائرة الادعاء العسكري الكندية، المسؤولة أمام مدير النيابة العسكرية. |
The Public Prosecution Service is also taking measures to further improve the structure for detecting and prosecuting trafficking in human beings. | UN | تقوم دائرة الادعاء العام أيضا باتخاذ التدابير اللازمة من أجل المضي في تحسين هيكل اكتشاف ومقاضاة الاتجار بالأشخاص. |
Numbers of cases recorded by the Public Prosecution Service: | UN | عدد الحالات التي سجلتها دائرة الادعاء العام: |
Pursuant to this Article a legal entity whose actions or objectives conflict with public policy can be declared unlawful and dissolved by order of the Public Prosecution Service. | UN | وتنص هذه المادة على أن الكيان القانوني الذي تتعارض أعماله أو أهدافه مع السياسة العامة يمكن إعلان عدم مشروعيته وحله بأمر من دائرة الادعاء العام. |
The statute of limitations is interrupted by proceedings conducted by the Public Prosecution Service or the judicial authorities, or by the commission of another offence. | UN | وتنقطع فترة التقادم عند بدء إجراءات تنفذها دائرة الادعاء العام أو السلطات القضائية أو عند ارتكاب جريمة أخرى. |
:: Training delivered by Public Prosecution Service and the Police Service of Northern Ireland (PSNI) to their staff. | UN | :: التدريب الذي يُقدم من جانب دائرة الادعاء العام ودائرة شرطة أيرلندا الشمالية لموظفيهما. |
The prosecution of terrorist financing Karen Jones, Crown Prosecution Service, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | كارين جونز، دائرة الادعاء الملكي، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
The Court also ordered that samples be taken from the dead body for purposes of genetic identification and decided to refer the proceedings to the Public Prosecution Service. | UN | كما أمرت المحكمة بأخذ عينات من الجثة لأغراض تحديد الهوية الوراثي وقررت إحالة الإجراءات إلى دائرة الادعاء العام. |
The composition of the Prosecutorial Council has been changed so that majority of members now come from the public Prosecution Service. | UN | وقد تغير تشكيل مجلس الادعاء العام بحيث تتألف أغلبية أعضائه الآن من أعضاء دائرة الادعاء العام. |
The Court also ordered that samples be taken from the dead body for purposes of genetic identification and decided to refer the proceedings to the Public Prosecution Service. | UN | كما أمرت المحكمة بأخذ عينات من الجثة لأغراض تحديد الهوية الوراثي وقررت إحالة الإجراءات إلى دائرة الادعاء العام. |
89. The Attorney-General's Office deals with people held in its facilities by the Federal Prosecution Service. | UN | 89- يعالج مكتب النائب العام حالات الأشخاص الذين تحتجزهم دائرة الادعاء الاتحادية في المرافق التابعة له. |
The Advocate General at the Public Prosecution Service is also a woman. | UN | والمحامي العام في دائرة الادعاء العام هو أيضا امرأة. |
When he complained of ill-treatment to the prosecution department in charge of penitentiary facilities, he was " disciplined " by the administration by being forced into a straitjacket, handcuffed, dropped onto the concrete floor and jumped on his stomach by officers. | UN | وعندما اشتكى من سوء المعاملة إلى دائرة الادعاء المكلفة بالسجون، " أدّبته " الإدارة بإلباسه سترة المجانين بالقوة، وكبّلته، وألقته على الأرضية الإسمنتية، وقفز موظفون على بطنه. |
PPS also provides prosecutorial advice to police upon request, and authorises charges. | UN | كما تقدم دائرة الادعاء العام المشورة القانونية للشرطة بناء على الطلب، وتسمح بتوجيه التهم. |
If, on the other hand, the magistrate deems that the acts constitute an offence punishable by imprisonment, he shall send the accused before a competent court - which in the present instance, where a serious offence has been committed, would be the indictment chamber. | UN | إما إذا رأى أن الوقائع تشكل جريمة يعاقب عليها بالسجن، أحال عند ذلك المتهم إلى القاضي المختص، وفي هذه الحالة يحال إلى دائرة الادعاء عندما يتعلق الأمر بوقوع جريمة. |