"دائرة الادعاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Prosecution Service
        
    • the prosecution department
        
    • PPS
        
    • Prosecutions
        
    • indictment chamber
        
    All judicial organs, as well as the public Prosecution Service have subscriptions to the relevant press publications. UN ولدى جميع الأجهزة القضائية، فضلا عن دائرة الادعاء العام، اشتراكات في الإصدارات الصحفية ذات الصلة.
    The Procurator Fiscal Service is the Prosecution Service in Scotland. UN وتعتبر دائرة المدعي العام المحلي دائرة الادعاء في اسكتلندا.
    The reflection period may be granted if both the Public Prosecution Service and the police consider that there is evidence of human trafficking. UN ويجوز منح فترة تفكير إذا رأت دائرة الادعاء العام والشرطة سوياً أن هناك دليلاً على وجود اتجار بالبشر.
    Guidance on the prosecution of acts encouraging terrorism had been issued by the Crown Prosecution Service. UN وقد أصدرت دائرة الادعاء الملكية إرشادات بشأن المحاكمة على الأعمال المشجعة على الإرهاب.
    All five cases had been reviewed by the Crown Prosecution Service in accordance with the Code for Crown Prosecutors. UN وقامت دائرة الادعاء الملكية، طبقا لمدونة ممثلي سلطات الادعاء التابعين للتاج، بمراجعة القضايا الخمس كلها.
    The Public Prosecution Service is headed by the Director of Public Prosecutions, who is appointed by, and responsible to, the Attorney General for Northern Ireland. UN ويرأس دائرة الادعاء العام رئيس النيابات العامة الذي يعينه المدعي العام لآيرلندا الشمالية ويعتبر مسؤولاً أمامه.
    As a consequence, only a small number of cases are appropriately dealt with before the courts, and the number of pending cases at the Prosecution Service remains high. UN وبالتالي، هناك عدد قليل جداً من القضايا التي تنظر فيها المحاكم بالشكل الملائم ولا يزال عدد القضايا التي تنتظر البت فيها في دائرة الادعاء مرتفعاً.
    Prosecutions for serious charges are carried out by the Canadian Military Prosecution Service (CMPS), which is answerable to the Director of Military Prosecutions (DMP). UN وتقوم بالملاحقات القضائية للتهم الخطيرة دائرة الادعاء العسكري الكندية، المسؤولة أمام مدير النيابة العسكرية.
    The Public Prosecution Service is also taking measures to further improve the structure for detecting and prosecuting trafficking in human beings. UN تقوم دائرة الادعاء العام أيضا باتخاذ التدابير اللازمة من أجل المضي في تحسين هيكل اكتشاف ومقاضاة الاتجار بالأشخاص.
    Numbers of cases recorded by the Public Prosecution Service: UN عدد الحالات التي سجلتها دائرة الادعاء العام:
    Pursuant to this Article a legal entity whose actions or objectives conflict with public policy can be declared unlawful and dissolved by order of the Public Prosecution Service. UN وتنص هذه المادة على أن الكيان القانوني الذي تتعارض أعماله أو أهدافه مع السياسة العامة يمكن إعلان عدم مشروعيته وحله بأمر من دائرة الادعاء العام.
    The statute of limitations is interrupted by proceedings conducted by the Public Prosecution Service or the judicial authorities, or by the commission of another offence. UN وتنقطع فترة التقادم عند بدء إجراءات تنفذها دائرة الادعاء العام أو السلطات القضائية أو عند ارتكاب جريمة أخرى.
    :: Training delivered by Public Prosecution Service and the Police Service of Northern Ireland (PSNI) to their staff. UN :: التدريب الذي يُقدم من جانب دائرة الادعاء العام ودائرة شرطة أيرلندا الشمالية لموظفيهما.
    The prosecution of terrorist financing Karen Jones, Crown Prosecution Service, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN كارين جونز، دائرة الادعاء الملكي، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The Court also ordered that samples be taken from the dead body for purposes of genetic identification and decided to refer the proceedings to the Public Prosecution Service. UN كما أمرت المحكمة بأخذ عينات من الجثة لأغراض تحديد الهوية الوراثي وقررت إحالة الإجراءات إلى دائرة الادعاء العام.
    The composition of the Prosecutorial Council has been changed so that majority of members now come from the public Prosecution Service. UN وقد تغير تشكيل مجلس الادعاء العام بحيث تتألف أغلبية أعضائه الآن من أعضاء دائرة الادعاء العام.
    The Court also ordered that samples be taken from the dead body for purposes of genetic identification and decided to refer the proceedings to the Public Prosecution Service. UN كما أمرت المحكمة بأخذ عينات من الجثة لأغراض تحديد الهوية الوراثي وقررت إحالة الإجراءات إلى دائرة الادعاء العام.
    89. The Attorney-General's Office deals with people held in its facilities by the Federal Prosecution Service. UN 89- يعالج مكتب النائب العام حالات الأشخاص الذين تحتجزهم دائرة الادعاء الاتحادية في المرافق التابعة له.
    The Advocate General at the Public Prosecution Service is also a woman. UN والمحامي العام في دائرة الادعاء العام هو أيضا امرأة.
    When he complained of ill-treatment to the prosecution department in charge of penitentiary facilities, he was " disciplined " by the administration by being forced into a straitjacket, handcuffed, dropped onto the concrete floor and jumped on his stomach by officers. UN وعندما اشتكى من سوء المعاملة إلى دائرة الادعاء المكلفة بالسجون، " أدّبته " الإدارة بإلباسه سترة المجانين بالقوة، وكبّلته، وألقته على الأرضية الإسمنتية، وقفز موظفون على بطنه.
    PPS also provides prosecutorial advice to police upon request, and authorises charges. UN كما تقدم دائرة الادعاء العام المشورة القانونية للشرطة بناء على الطلب، وتسمح بتوجيه التهم.
    If, on the other hand, the magistrate deems that the acts constitute an offence punishable by imprisonment, he shall send the accused before a competent court - which in the present instance, where a serious offence has been committed, would be the indictment chamber. UN إما إذا رأى أن الوقائع تشكل جريمة يعاقب عليها بالسجن، أحال عند ذلك المتهم إلى القاضي المختص، وفي هذه الحالة يحال إلى دائرة الادعاء عندما يتعلق الأمر بوقوع جريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus