You won't have an address in Dublin yet, I suppose. | Open Subtitles | ليس لديكم عنوان فى دابلن بعد على ما اعتقد |
Then I know where Muppet tour must stop next. Dublin. | Open Subtitles | إذن أعرف أين ستكون محطة جولة الدمى التالية، "دابلن" |
A fortnight in Dublin. Does nothing, sees nothing. | Open Subtitles | اسبوعان فى دابلن و لم يفعل شيئا ، و لم يرى شيئا |
Everybody runs from the famous Taran of Caer Dallben! | Open Subtitles | ترى هن؟ كل شخص يجري من تران المشهور إلى دابلن |
But, Dallben, won't I ever be anything but an assistant pig keeper? | Open Subtitles | ولكني دابلن أنا لن أظل دائما حارس لخنزير |
Well, Hen, it looks as though I'll still be an assistant pig keeper when I'm as old as Dallben. | Open Subtitles | حسنا هن كما أعتقد سوف أظل حارس خنزير حتى أصبح في عمر دابلن |
And himself, no doubt at this very moment walking the broad streets of Dublin. | Open Subtitles | و هو بلا شك ، فى هذه اللحظة يتجول فى شوارع دابلن العريضة |
I'll have to bring you some hard lads from Dublin... when the time comes. | Open Subtitles | سأحضر لك فتيان أقوياء من دابلن حين يحين الوقت |
The Schengen/Dublin agreements offered individuals an extensive and unmatched degree of self-realization. | UN | وأتاحت اتفاقيات شينغين/دابلن للأفراد مجالاً واسعاً وغير مسبوق لتحقيق ذواتهم. |
Except for the fact that Les Muppets play tomorrow night at the Dublin Theatre. | Open Subtitles | باستثناء واقع أن الدمى سيقدّمون عرضا مساء الغد في مسرح "دابلن" |
And there's a study from university college Dublin that found that the effects of divorce on children are far more damaging than the death of a parent. | Open Subtitles | "وهناك دراسة من جامعه "دابلن وجدت ان تأثيرات الطلاق على الأطفال أكثر تدميراً من موت أحدى آبائهم |
On 6 March 2012, Minister Shatter had visited Mountjoy Prison in Dublin to inspect the recently refurbished C Division, which was due to reopen. | UN | وفي 6 آذار/مارس 2012، زار الوزير شاتر سجن ماونتجُويْ في دابلن لتفقد الجناح جيم الذي جرى تجديده مؤخرا، وكان من المنتظر إعادة فتحه. |
With the accession of Liechtenstein to the Schengen/Dublin area on 19 December 2011, a further integration step in Europe had been taken. | UN | وبانضمام ليختنشتاين إلى منطقة شينغين/دابلن في 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011، تكون قد خطت خطوة أخرى في طريق الاندماج في أوروبا. |
- You enjoyed yourself in Dublin, then? | Open Subtitles | هل استمتعت فى دابلن ؟ |
And... what did you see in Dublin? | Open Subtitles | ثم ماذا رأيت فى دابلن ؟ |
Dallben thinks I'd be afraid, but I wouldn't. | Open Subtitles | دابلن يعتقد أني سوف أخاف ولكني لن أفعل |
Dallben's going to be glad that he put his trust in me. | Open Subtitles | دابلن سوف يكون سعيد لأنه وضع ثقته في |
I promised Dallben I would keep Hen safe. | Open Subtitles | لقد وعدت دابلن أني سوف أحافظ على هن |
Oh, Dallben. I was just thinking. | Open Subtitles | أوه دابلن لقد كنت أفكر |
Dallben made it especially for you. | Open Subtitles | لقد صنع دابلن هذا خصيصا لك |
Goodbye, Dallben. | Open Subtitles | مع السلامة دابلن |