Powerful external transformations can often coincide with even larger internal ones. | Open Subtitles | التحوّلات الخارجيّة القويّة يُمكن أن تتزامن أحياناً مع نزاعات داخليّة أكبّر. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location: | Open Subtitles | إنّهم يتواصلون عبر شبكة رسائل قصيرة داخليّة مستقبلين الرسّائل من مكان واحد، |
Confidential internal memos that will back up everything inside that folder. | Open Subtitles | مذكّرات داخليّة سريّة و التي ستدعم كلّ ما هو موجود داخل ذلك الملف |
Did your hair go to boarding school in Mexico too? | Open Subtitles | هل ذهب شعركَ إلى مدرسةٍ داخليّة في المكسيك أيضاً. |
It's just insider trading! Everybody does it! | Open Subtitles | الأمر محض مرابحة داخليّة الجميع يقوم بذلك |
He's burning these buildings to satisfy an inner need. | Open Subtitles | إنّه يحرق هذه المباني لإشباع حاجة داخليّة. |
You'd be amazed what you can accomplish when your fiancée can compel an interior designer and an entire homeowners' association. | Open Subtitles | سيبهرك ما بوسعك إنجازه حين يمكن لخطيبتك إذهان مصمم زخارف داخليّة وجمعية مُلّاك منازل كاملة. |
She was in a car accient. She suffere internal injuries. | Open Subtitles | تعرّضت لحادث مروريّ، وأحيقت بجراح داخليّة. |
The clinical term is internal decapitation. | Open Subtitles | العيادة السريرية حددت قطع داخليّة بالرأس |
They are taken, then released 48 hours later with massive internal degradation. | Open Subtitles | يُختطفون ثمّ يُطلقُ سراعهم بعد 48 ساعة بأوهانٍ داخليّة هائلة. |
if we cut the power... the NerveGear has an internal battery. | Open Subtitles | ...إذًا ماذا لو قمنا بقطع الطاقة كلا، العتاد العصبيّ لديه بطاريّة داخليّة |
Cause of death, massive internal trauma. | Open Subtitles | سبب الوفاة، صدمة داخليّة شديدة. |
Uh, Madame Chairman, this is an internal document of the U.S. Navy. | Open Subtitles | سيّدتي الرئيسة, هذه وثيقة داخليّة تخص البحريّة الأمريكيّة... |
All I wanted for Christmas was some relief, but I was talking about boarding school. | Open Subtitles | كل ما أردتهُ لعيد الميلاد هو بعض الراحة لكنّي كنتُ أتحدث عن تسجيلها في مدرسة داخليّة |
I should have sent you away to boarding school after your mama died. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أرسلكِ لمدرسة داخليّة بعد رحيل أمكِ، |
No in 2006, 600 girls at a boarding school in Chalco, Mexico, became feverish, nauseated. | Open Subtitles | كلاّ ففي عام "2006"، 600 من الفتيات ، "في مدرسةٍ داخليّة بِـ"تشالكو - المكسيك . أصبحن محمواتٍ، مصاباتٍ بالغثيان |
What you get with me is an insider's connection. | Open Subtitles | ما ستحصل عليه معي هو علاقات داخليّة |
Well, I mean, there's got to be more to this than just Latimer's insider trading. | Open Subtitles | حسناً، أقصد، لابدّ أنّ هناك المزيد بهذا من تداول (لاتيمر) على معلومات داخليّة. |
As a matter of fact, he was a banker at Lehman Brothers... and he was involved in an insider trading scandal before they went belly up. | Open Subtitles | بواقع الأمر، كان مصرفياً في (ليمان براذرز)... وكان مُتورّطاً في فضيحة تداول بمعلومات داخليّة قبل أن يُفلسوا. |
Apparently, she had quite the secret inner life. | Open Subtitles | يبدو أنَّهُ كان لديها حياة داخليّة سريّة |
I'm trying to hack bosnia's ministry of the interior To see if they have any intel on rebel positions. | Open Subtitles | أنا أحاول إختراق وزارة داخليّة (البوسنة) لأرى لو كان لديهم معلومات عن أماكن المُتمرّدين. |
There's no way this isn't an inside job. | Open Subtitles | يستحيل أن تكون هذه عمليّة داخليّة |