"داخل اليونيدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • within UNIDO
        
    • in UNIDO
        
    To this end, the Director-General has taken a number of steps to strengthen the application of RBM within UNIDO. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتخذ المدير العام عددا من الخطوات لتعزيز تطبيق الإدارة القائمة على النتائج داخل اليونيدو.
    within UNIDO, the major tasks followed during this time period are summarized in the paragraphs below. UN وتلخّص الفقرات أدناه المهام الرئيسية التي اضطُلع بها خلال تلك الفترة الزمنية داخل اليونيدو.
    A follow-up survey at the end of 2010 will further explore specific areas of attention, as well as the impact of the change process on the working culture within UNIDO. UN ومن شأن دراسة متابعة استقصائية في نهاية عام 2010 أن تستكشف المزيد من المجالات المحددة موضع الاهتمام، فضلا عن تأثير عملية التغيير على ثقافة العمل داخل اليونيدو.
    Report on the work of the Multilateral Diplomatic Committee in UNIDO UN التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو
    Item 18. Report on the work of the Multilateral Diplomatic Committee in UNIDO UN البند 18- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو
    The Programme is intended to promote the rule of law within UNIDO and defend its interests. UN ويقصد من هذا البرنامج تعزيز سيادة القانون داخل اليونيدو والدفاع عن مصالحها.
    Duplication of efforts should be avoided both within UNIDO and between the programmes of UNIDO and other organizations. UN وينبغي تجنّب ازدواجية الجهود داخل اليونيدو وبين برامج اليونيدو والمنظمات الأخرى على السواء.
    Effective internal communication within UNIDO was essential. UN والتواصل الفعال داخل اليونيدو أمر بالغ الأهمية.
    Gender and geographical equality should also apply within UNIDO itself. UN وينبغي أن تطبق المساواة بين الجنسين والمساواة الجغرافية داخل اليونيدو نفسها.
    The Conference also stressed that the twenty-eighth session of the Board should decide on the follow-up within UNIDO to the Forum. UN وشدد المؤتمر أيضا على أن دورة المجلس الثامنة والعشرين ينبغي أن تبت في كيفية متابعة الملتقى داخل اليونيدو.
    Such initiatives should be developed on the various continents, generating a global coordination system within UNIDO. UN وينبغي تطوير هذه المبادرات في مختلف البلدان بغية إيجاد نظام تنسيق عالمي داخل اليونيدو.
    He also expressed support for the new holistic sectoral approach aimed at strengthening cooperation within UNIDO. UN كما أعرب عن تأييده للنهج القطاعي الكلي الجديد الذي يهدف إلى تعزيز التعاون داخل اليونيدو.
    The Programme is intended to promote the rule of law within UNIDO and defend its interests. UN ويقصد من هذا البرنامج تعزيز سيادة القانون داخل اليونيدو والدفاع عن مصالح المنظمة.
    The Programme is intended to promote the rule of law within UNIDO and defend its interests. UN ويقصد من هذا البرنامج تعزيز سيادة القانون داخل اليونيدو والدفاع عن مصالح المنظمة.
    There remained the risk of unauthorized access even from within UNIDO. UN لأنَّ مخاطر الوصول غير المأذون به حتى من داخل اليونيدو تظلّ محتملة الوقوع.
    The programme is intended to promote the rule of law within UNIDO and defend its interests. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تعزيز سيادة القانون داخل اليونيدو والدفاع عن مصالحها.
    A coordinating mechanism has been established within UNIDO to review the various recommendations of the missions and the necessary follow-up action. UN وأنشئت آلية للتنسيق داخل اليونيدو لاستعراض مختلف توصيات البعثات وأعمال المتابعة اللازمة.
    18. Report on the work of the Multilateral Diplomatic Committee in UNIDO. UN 18- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو.
    18. Report on the work of the Multilateral Diplomatic Committee in UNIDO. UN 18- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو.
    8. Report on the work of the Multilateral Diplomatic Committee in UNIDO. UN 8- تقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعدّدة الأطراف داخل اليونيدو.
    18. Report on the work of the Multilateral Diplomatic Committee in UNIDO. UN 18- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus