We destroyed three enemy tanks eliminated countless enermy's soldiers | Open Subtitles | دمرنا ثلاث دبابات وقتلنا العديد من جنود العدو |
- That's it! Ground radar confirms we got 10 tanks of pesticides | Open Subtitles | الرادار الأرضي يؤكد بأننا حصلنا على عشر دبابات من المبيدات الحشرية |
City tanks are usually pretty agile, but this one seems slow. | Open Subtitles | دبابات المدينة عادة ما تكون رشيقة ولكن هذه تبدو بطيئة |
There are 2048 people in the Independent Guard, 231 in the Coast Artillery Corps, and 487 in the Tank Troop. | Open Subtitles | هناك 2048 شخص في الحرس المستقلة، و 231 في سلاح المدفعية على الساحل و 487 عدد دبابات القوات. |
Last reported in the Russian front commanding a Tank regiment. | Open Subtitles | عمله الأخير كان على الجبهة الروسية قيادة فوج دبابات |
However, violent clashes are reported in and around Zawiyah, where Libyan tanks and armoured cars attempting to break into the city have been repelled by opposition fighters. | UN | ومع ذلك، ترد الأنباء عن وقوع اشتباكات عنيفة في الزاوية وما حولها، حيث صد مقاتلو المعارضة دبابات ومركبات مدرعة ليبية كانت تحاول اقتحام المدينة. |
It also saw a convoy of Abkhaz tanks and military personnel in the lower Kodori Valley. | UN | وشاهدت أيضا قافلة دبابات وعسكريين تابعين للقوات الأبخازية في منطقة وادي كودوري السفلى. |
It involved main battle tanks moving in close proximity to the ceasefire line in full view of the National Guard. | UN | وشاركت فيها دبابات قتال رئيسية تحركت بمحاذاة خط وقف إطلاق النار على مرأى ومسمع من الحرس الوطني. |
In this regard, it was observed that the technological trend was towards the development of tanks of higher rather than lower tonnage and gun calibre. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن الاتجاه التكنولوجي يميل إلى تطوير دبابات لها حمولات أكبر ومدافع ذات أعيرة أكبر لا أصغر. |
By 0500 hours, OP Hotel reported the presence of BSA tanks to its south-east. | UN | وبحلول الساعة ٠٠٥٠ أبلغت نقطة المراقبة هوتيل عن وجود دبابات لجيش الصرب البوسنيين في الجنوب الشرقي من موقعها. |
Approximately one hour later, the BSA tanks and personnel continued down the road towards Potočari. | UN | وبعد حوالي ساعة كانت دبابات وجنود الجيش الصربي البوسني يواصلون الزحف على الطريق المفضي إلى بوتوكاري. |
None In the 1999 calendar year the number of battle tanks in the Armenian Armed Forces was 105. | UN | في السنة التقويمية 1999 بلغ عدد دبابات القتال في القوات المسلحة الأرمينية 105. |
The situation has remained tense and the safety of returnees has required the presence of tanks of the international Stabilization Force (SFOR) at the site. | UN | وقد ظلت الحالة متوترة وتطلبت سلامة العائدين وجود دبابات تابعة لقوة حفظ الاستقرار الدولية في الموقع. |
tanks were observed firing in the area. | UN | شوهدت دبابات وهي تطلق النار على المنطقة. |
VJ forces fire on the village of Gjurica with at least 10 tanks. | UN | تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي النار على قرية غيورتيشا مستخدمة ١٠ دبابات على اﻷقل. |
The totalitarian regime crushed the dreams of the Hungarian revolution and took cruel revenge during its return to power on top of foreign tanks. | UN | وسحق النظام الاستبدادي أحلام الثورة المجرية واتخذ إجراءات انتقامية وحشية لدى عودته إلى السلطة على ظهر دبابات أجنبية. |
However, neither tanks, artillery nor any large-scale concentrations of Eritrean armed personnel have been observed inside the Temporary Security Zone. | UN | غير أنه لم يلاحظ وجود أي دبابات أو مدفعيات أو تجمعات كبيرة لأفراد إريتريين مسلحين داخل المنطقة الأمنية المؤقتة. |
Deployment of 5th Tank Company to Defensive Line 18 complete. | Open Subtitles | نشر 5 دبابات شركة إلى الخط الدفاعي 18 كاملة. |
Your previous report concerned Tank traps on the Polish border. | Open Subtitles | التقرير السابق الخاص المعني الفخاخ دبابات على الحدود البولندية. |
It's my fault that Tank didn't do the assignment. | Open Subtitles | انها فشلت بلدي خطأ دبابات للقيام بهذه المهمة. |
:: The items found included 100 mm Israeli Tank shells with Hebrew writing on; | UN | :: وجود ذخيرة دبابات من عيار 100 ملم خاصة بالدبابات الإسرائيلية، إذ تحمل كتابة عبرية عليها. |
Last time we found a Tank factory, you smelled jet fuel. | Open Subtitles | آخر مرّة عثرنا فيها على مصنع دبابات ، شممت فيها رائحة وقود نفاثة |