A subsequent consultative group meeting recommended that UNFPA conduct in-depth country studies in 12 countries over the next three years. | UN | وأوصى اجتماع فريق استشاري لاحق أن يجري الصندوق دراسات قطرية متعمقة في ١٢ بلدا خلال الثلاث سنوات القادمة. |
It is proposed to conduct country studies, as well as subregional and regional workshops to share experiences. | UN | ومن المقترح إجراء دراسات قطرية وتنظيم حلقات عمل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي لتشاطر الخبرات. |
A conceptual paper containing three country studies was produced within the project and is being prepared for publication. | UN | وقد جرى في إطار المشروع إصدار ورقة مفاهيمية تحتوي على ثلاث دراسات قطرية ويجري إعدادها للنشر. |
A conceptual paper containing three country studies was produced within the project and is being prepared for publication. | UN | وقد جرى في إطار المشروع إصدار ورقة مفاهيمية تحتوي على ثلاث دراسات قطرية ويجري إعدادها للنشر. |
Series on intellectual property for development: country studies | UN | :: سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية: دراسات قطرية |
An upcoming IOM publication will present six country studies in Asia dealing with migration and gender, including gender-based violence. | UN | وسيعرض منشور ستصدره المنظمة الدولية للهجرة ست دراسات قطرية في آسيا تتناول الهجرة والمرأة، بما في ذلك العنف الجنساني. |
In-depth country studies were undertaken in Argentina, Bolivia, the Philippines, Senegal and Turkey. | UN | وأجريت دراسات قطرية متعمقة في الأرجنتين وبوليفيا وتركيا والسنغال والفلبين. |
This was supplemented with five detailed country studies undertaken by members of the core evaluation team. | UN | واستُكمل ذلك بخمس دراسات قطرية مفصلة أجراها أعضاء فريق التقييم الأساسي. |
UNCTAD cooperated with the United Nations country teams in the five countries -- Bhutan, Cape Verde, Ecuador, Lesotho and Rwanda -- where it was conducting country studies on mainstreaming gender in trade policy. | UN | وتعاون الأونكتاد مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في خمسة بلدان هي الإكوادور وبوتان والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو، حيث كانت تجري دراسات قطرية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات التجارية. |
In addition, capacity-building activities were being carried out and discussions with Asian countries on the development of country studies were ongoing. | UN | وعلاوة على ذلك، تنفذ حالياً أنشطة لبناء القدرات، بجانب المناقشات الجارية مع البلدان الآسيوية بشأن إعداد دراسات قطرية. |
Each country had established a National Commission on Biological Diversity in order to develop strategies and carry out country studies on biodiversity. | UN | وأنشأ كل بلد لجنة وطنية للتنوع البيولوجي بغرض إعداد استراتيجيات وإجراء دراسات قطرية عن التنوع البيولوجي. |
They also identify research gaps and suggest appropriate methodologies for possible future country studies. | UN | كما تحدد هذه الدراسات الثغرات البحثية وتقترح المنهجيات المناسبة لما يمكن الاضطلاع به من دراسات قطرية في المستقبل. |
In addition country studies are now being prepared by experts. | UN | وعلاوة على ذلك يقوم الخبراء حاليا بإعداد دراسات قطرية في هذا المجال. |
country studies are to be developed with national institutions through stakeholder processes. | UN | ومن المقرر إجراء دراسات قطرية مع مؤسسات وطنية من خلال عمليات أصحاب المصالح. |
A number of them also have prepared country studies on biodiversity and national biodiversity strategies and action plans. | UN | كما أعد عدد من هذه الدول دراسات قطرية بشأن التنوع اﻹحيائي ووضعت استراتيجيات وخطط عمل تتعلق بالتنوع اﻹحيائي. |
country studies on the magnitude, nature, profile and regulatory framework of home work in eight Latin American countries were completed in 1998. | UN | واستكملت في 1998 دراسات قطرية عن حجم وطبيعة ومواصفات العمل المنزلي وإطاره التنظيمي في ثمانية بلدان أمريكية لاتينية. |
country studies had been produced on the difficulties workers faced in providing for their economic needs and carrying out their responsibilities. | UN | وأجريت دراسات قطرية بشأن الصعوبات التي يواجهها العاملون من أجل توفير احتياجاتهم الاقتصادية والاضطلاع بمسؤولياتهم. |
country studies have been carried out in Zambia, Niger, Sudan, Indonesia and Egypt. | UN | وجرت دراسات قطرية في زامبيا والنيجر والسودان وإندونيسيا ومصر. |
country studies on climate change impacts and adaptation assessments | UN | دراسات قطرية عن آثار تغير المناخ وعمليات تقييم التكيف |
Should the Commission decide to request the development of country profiles, that would require allocation of additional resources for that purpose. | UN | واذا قررت اللجنة أن تطلب إعداد دراسات قطرية ، فان هذا سوف يتطلب تخصيص موارد اضافية لهذا الغرض . |
A plan for preparing country monographs based on those data has been agreed upon by participating countries. | UN | كما وافقت البلدان المشاركة على خطة ﻹعداد دراسات قطرية تستند إلى هذه البيانات. |
The book, with five country case studies, examines problems in manufacturing for export in the developing countries. | UN | ويبحث الكتاب، الذي يحتوي على خمس دراسات قطرية منفصلة، المشاكل التي يواجهها التصنيع ﻷغراض التصدير في البلدان النامية. |
C. Impact of the Uruguay Round Agreements on development: need for country-specific studies | UN | جيم - أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية: الحاجة الى دراسات قطرية محددة |