I think you could do with a lesson in manners, sonny. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن تفعل مع درس في الأخلاق، سوني. |
She freaked, but just think of it As a lesson in humility. | Open Subtitles | , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة |
Quite the lesson in Akkadian warrior tracking, pretty boy. | Open Subtitles | ياله من درس في فنون التعقب عند الأكيديين |
studied at the University of Wisconsin, United States, 1955. | UN | درس في جامعة وسكنسون، الولايات المتحدة اﻷمريكية ١٩٥٥. |
studied at the London School of Economics, 1973-1974. | UN | درس في مدرسة لندن للعلوم الاقتصادية في الفترة من 1973 إلى 1974. |
The Prince studied in this school till 8th grade. | Open Subtitles | الأمير درس في هذه المدرسة حتى المرحلة الثامنة |
But Nostradamus was not yet ready to pursue a life as a prophet, instead he attended the university, where he was trained to be a physician. | Open Subtitles | لكن نوستراداموس لم يكن مستعدَاً بعد لأن يعيش حياة متنبَئ وبدلاً من ذلك درس في الجامعة حيث كان يدرس الطب |
Neither can you pretend to teach Cuba any lesson in politics or ethics. | UN | بل ولا يحق لكم التظاهر بتلقين كوبا أي درس في السياسة والأخلاق. |
Chernobyl was not just a lesson in itself; it was first and foremost a responsibility. | UN | فلم تكن تشيرنوبيل مجرد درس في حد ذاتها؛ بل كانت مسؤولية قبل كل شيء. |
Indeed, this is a lesson in perseverance and faith in the human spirit. | UN | إن هذا بحق درس في المثابرة واﻹيمان بالروح البشرية. |
We should have all learned the most important lesson in this conflict: that the international community will not be respected until it decides to take effective actions. | UN | وكان علينا جميعا أن نتعلم أهم درس في هذا النزاع: ألا وهو أن المجتمع الدولي لن يكون محترما حتى يقرر اتخاذ اجراءات فعالة. |
All right, well, then, there's a lesson in all this, isn't there, chickie? | Open Subtitles | على ما يرام, حسنًا إذًا هناك درس في كل هذا أليس كذلك عزيزتي؟ |
The man needs a lesson in the meaning of anonymity. | Open Subtitles | الرجل يحتاج إلى درس في أهمّية عدم الإفصاح |
studied at the London School of Economics, 1973-1974 | UN | درس في مدرسة لندن للعلوم الاقتصادية في الفترة من ١٩٧٣ إلى ١٩٧٤. |
1966-1968 studied at the Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University. | UN | ١٩٦٦ - ١٩٦٨ درس في مدرسة فليتشر للقانون والدبلوماسية، بجامعة توفتس. |
After passing out of the prestigious Doon School... he studied at the London School of Economics. | Open Subtitles | ..بعد رحيل انهائه للمدرسة المحترمة دون درس في كلية الإقتصاد بــ لندن |
Before he washed out, he studied at West Point. | Open Subtitles | قبل أن يتطوع ، درس في النقطة الغربية |
If he/she studied in Australia, he/she would be entitled to proceed straight to an internship. | UN | أما إذا كان قد درس في استراليا، فإنه يحق له أن يتقدم رأسا للعمل الداخلي في المستشفيات. |
Mr. Carbo is a graduate of the University of Northern Illinois, where he studied in the department of political science. | UN | والسيد كاربو من خريجي جامعة نورذيرن إلينوي، حيث درس في قسم العلوم السياسية. |
attended the Law Faculty, University of Geneva | UN | درس في كلية الحقوق، جامعة جنيف |
See, I used to be an actor and I took a class in falling, trying to make it look like I fell. | Open Subtitles | كنت ممثلًا و أخذت درس في الوقوع لجعل الأمر يظهر و كأنني وقعتَ. |
Well, this guy's a Study in contradictions. | Open Subtitles | حسناً، هذا الرجل درس في التناقضات |
studies at the National School of Administration (ENA). | UN | درس في المدرسة الوطنية لﻹدارة. |
he attended military academies in Italy and the former Soviet Union and was for some years the Somali Ambassador to India. | UN | وقد درس في أكاديميتين عسكريتين بإيطاليا والاتحاد السوفياتي، كما كان سفيرا للصومال في الهند لبضع سنوات. |