You could have your old place back, my support back, whatever you need; I still believe in your talent. | Open Subtitles | يمكنك ان تحصل على منزلك القديم , وعلى دعمي اي شي تحتاج اليه فأنا لازلت اؤمن بموهبتك |
Oh, Victoria, you know you will always have my support. | Open Subtitles | أوه فيكتوريا ، إنكِ تعرفين لديكِ دعمي على الدوام |
I thank them most particularly and assure them of my support in their work. | UN | أتقدم إليهما بأسمى آيات الشكر وأطمئنهما على دعمي لهما في أعمالهما. |
Where the hell's my backup? | Open Subtitles | أين دعمي بحق الجحيم؟ |
Uh, he's not sure he wants to back me. I-I guess he's got other candidates to meet. | Open Subtitles | هو غير واثق انه يريد دعمي أعتقد ان لديه مُرشحين آخرين ليقابلهم |
I need to find a way to force that old man to support me. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة تجبر العجوز على دعمي ـ سيدي؟ |
I also telephoned Mr. Christofias and Mr. Talat to reaffirm my support. | UN | وهاتفت أيضا السيد كريستوفياس والسيد طلعت لإعادة تأكيد دعمي. |
It remains for me now to pass the baton on to my colleague and friend from Brazil, Ambassador Amorim, whom I wish to assure of my support. | UN | ولا يسعني الآن سوى أن أسلم الراية إلى زميلي وصديقي سفير البرازيل السيد أموريم، الذي أود أن أؤكد له دعمي. |
For that reason, Sir, I express my support for your successful presidency of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | ولهذا السبب، سيدي، أعرب عن دعمي لرئاستكم الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I affirm my support for the challenging exercise before us. | UN | وأؤكد دعمي لهذه الممارسة الصعبة المعروضة علينا. |
I underline my support for the various United Nations procedures that deal with these issues and wish to complement their work. | UN | وإنني أعرب عن دعمي لمختلف الإجراءات التابعة للأمم المتحدة التي تتناول هذه القضايا وأود تكملة عملها. |
Mindful of the constraints, I want to offer my support and assistance to him in discharging this difficult and important task. | UN | وإدراكا مني لأعباء المهمة، أود أن أعرض دعمي ومساعدتي له في أداء هذه المهمة الصعبة والهامة. |
I wish to offer to all colleagues on the First Committee my support as Vice-Chairman. | UN | وأود أن أعرب لكل زملائي في اللجنة الأولى، عن دعمي لهم، بوصفي نائبا للرئيس. |
I broadly share these concerns, and wish to reiterate my support for the Boundary Commission. | UN | وإني لأشاطر اللجنة أوجه القلق هذه، وأود أن أعبر مجددا عن دعمي للجنة الحدود. |
But if by some miracle you can convince him to use public money to fund the stadium, you have my support. | Open Subtitles | ولكن إذا أسطتعت إقناعه بمعجزة ما لكي يستخدم المال العام في تمويل بناء الإستاد لديك دعمي |
Should you wish to succeed your father as magistrate, Abraham, you would have my support. | Open Subtitles | هل ترغب في ان تخلف والدك كـ قاضي يا ابراهام؟ سيكون لك دعمي وموافقتي |
Uh, just showing my support to the Chicago Police Department and the sacrifices you brave men and women make every day. | Open Subtitles | فقط لإظهار دعمي لقسم شرطة تشيكاغو والتضحيات التي يقوم بها الرجال والنساء كل يوم |
- I'm gonna pose as the seller, and Diana will be my backup. | Open Subtitles | - ، سأظهر على أنني البائع - . وستكون (دايانا) دعمي |
So you wanna back me for Senate running against your son? | Open Subtitles | إذاً، أنت تريد دعمي لمجلس الشيوخ ضد ابنك ؟ |
You said you didn't care about awards, that you wanted to support me. | Open Subtitles | قلتي بأنك لا تهتمين بالجوائز وأنك أردتي دعمي |
- If things went down, I knew you had my back. | Open Subtitles | عندما تسوء الأمور أعلم بأنك ستحصل على دعمي |
- And thanks for backing me up earlier. - Well, I didn't do it for us. | Open Subtitles | وشكرًا على دعمي سابقًا حسنًا لم أفعل ذلك من أجلنا |
By saying that supporting me is synonymous - with supporting lynching? | Open Subtitles | بقول أن دعمي هو فعلٌ مرادف لدعم الحُكم بلا محاكمة؟ |
I also wish to congratulate and extend my best wishes to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, and to pledge him my full support. | UN | كما أود أن أهنيء الأمين العام، السيد بان كي - مون، وأتقدم إليه بخالص التمنيات، معربا له عن كامل دعمي. |
I assure you that you have my full support and that I will continue to follow your efforts closely, together with the people of the world. | UN | وكونوا على يقين من دعمي الكامل لكم وسأظل أتابع جهودكم عن كثب، أنا ومعي شعوب العالم. |
I wish again to reaffirm my strong support to the dialogue that has begun between the Federal Government and the authorities of " Somaliland " . | UN | وأود مرة أخرى أن أكرر التأكيد على دعمي القوي للحوار الذي بدأ بين الحكومة الاتحادية والسلطات في ' ' صوماليلاند``. |