Further development of decision support and monitoring tools, such as computer models to assist in negotiating trade-offs | UN | ■ زيادة تطوير أدوات دعم القرار وأدوات الرصد، من قبيل نماذج الحاسوب لمساعدة التفاوض على التنازلات |
Products of partnerships included decision-making or decision support tools, new global and regional standards, and pragmatic directions for the partners involved. | UN | وتشمل منتجات الشراكات صنع القرار أو أدوات دعم القرار ومعايير جديدة عالمية وإقليمية، وتوجيهات عملية للشركاء المعنيين. |
Participants were also given an update on the status of development of the decision support tools for the management of protected areas in Pakistan. | UN | كما أتيحت للمشاركين معلومات مستكملة عن حالة تطوير أدوات دعم القرار لإدارة المناطق المحمية في باكستان. |
This will include a consideration of policy options and decision-support tools. | UN | وسيشمل ذلك نظر الخيارات السياساتية وأدوات دعم القرار. |
7. Monitoring ecosystems and generating maps and other decision-support tools. | UN | 7- رصد النظم الإيكولوجية وإنتاج الخرائط وغيرها من أدوات دعم القرار. |
The Plenary should clarify the scope of the Platform's role beyond that of a clearing house for decision support tools given the strong demand by Governments, multilateral environmental agreements and stakeholders. | UN | وينبغي للاجتماع العام أن يوضح نطاق دور المنبر فيما يتجاوز دوره كمركز لتبادل المعلومات بشأن أدوات دعم القرار في ضوء الطلب القوي من جانب الحكومات، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وأصحاب المصلحة. |
(b) Modern water control technology (local and central control of flow and water levels, decision support systems); | UN | )ب( التكنولوجيا الحديثة لمراقبة المياه )المراقبة المحلية والمركزية لمستويات التدفق ومناسيب المياه ونظم دعم القرار(؛ |
(h) Specification and generation of decision support reports. | UN | (ح) مواصفات تقارير دعم القرار وطرق إعدادها. |
63. Umoja will have the ability to provide performance reporting, and to support results-based management through programme and project management functions and decision support tools. | UN | 63 - وسيكون نظام " أوموجا " قادرا على تقديم تقارير الأداء، ودعم الإدارة المستندة إلى النتائج من خلال مهام إدارة البرامج والمشاريع وأدوات دعم القرار. |
Now a very wide range of models exists and more are being developed, including rainfall-runoff models, aquifer models, ecosystem models and catchments models, as well as management models backed up by decision support systems and expert systems. | UN | وتوجد الآن مجموعة واسعة جدا من النماذج ويجري إعداد المزيد، بما في ذلك نماذج سقوط الأمطار والجريان السطحي، ونماذج مجمعات المياه الجوفية، ونماذج النظم الإيكولوجية، ونماذج مستجمعات الأمطار، فضلا عن نماذج الإدارة التي تدعمها نظم دعم القرار ونظم الخبراء. |
(c) decision support tools (included in many submissions as a key part of assessment processes). | UN | (ج) أدوات دعم القرار (مدرجة في العديد من الطلبات المقدمة بوصفها جزءاً أساسياً من عمليات التقييم). |
Many requests for decision support tools included calls for the development of tools by the Platform, and objectives 3 (c) and 3 (d) include an active role for the Platform in elaboration or development. | UN | واشتملت العديد من طلبات الحصول على أدوات دعم القرار على دعوات لتطوير الأدوات من قِبَل المنبر، ويشتمل الهدفين 3 (ج) و3 (د) على دور نشط للمنبر في عمليات الإعداد أو التطوير. |
The participants were also introduced to the intelligent decision support system that was under development in Malaysia, aimed at enhancing the existing computer-aided river management system. | UN | 23- وأُطلع المشاركون أيضاً على نظام دعم القرار الذكي الذي كان قيد التطوير في ماليزيا، وهو يهدف إلى تعزيز النظام القائم لإدارة الأنهار بمساعدة الحاسوب. |
Reports for decision support | UN | زاي - تقارير دعم القرار |
G. Reports for decision support | UN | زاى - تقارير دعم القرار |
(a) " Mapping of risks and resources in public health for decision support clients on mobile devices " , by the representative of Germany; | UN | (أ) " إعداد خرائط المخاطر والموارد في مجال الصحة العامة من أجل برامج دعم القرار بشأن الأجهزة النقّالة " ، قدَّمه ممثل ألمانيا؛ |
UNIDO is planning a feasibility study in eastern Caribbean on remote-sensing and decision-support technologies for integrated coastal area management. | UN | وتزمع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية إجراء دراسة جدوى في شرق منطقة البحر الكاريبي، بشأن تسخير الاستشعار من بعد وتكنولوجيات دعم القرار ﻷغراض اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية. |
The new mechanism would provide support in the form of decision-support toolkits for policymakers. | UN | 26 - يمكن أن توفر الآلية الجديدة الدعم في شكل مجموعة أدوات دعم القرار لصانعي السياسات. |
(e) Understanding user needs and involving users in developing decision-support tools from the outset; | UN | (ﻫ) فهم احتياجات المستفيدين وإشراكهم في إعداد أدوات دعم القرار منذ الوهلة الأولى؛ |
(a) Promoting training opportunities to enhance understanding on how seasonal forecasts and decision-support tools can be applied by vulnerable groups and within vulnerable sectors to improve resilience/coping capacities and preparedness; | UN | (أ) تعزيز فرص التدريب الرامي إلى تحسين فهم كيفية تطبيق التوقعات الموسمية وأدوات دعم القرار من جانب الفئات الضعيفة وداخل القطاعات الضعيفة، بهدف تحسين الاستعداد وتعزيز القدرات على التأقلم والتكيف؛ |
(j) Evaluating existing decision-support tools in close collaboration with user communities in different sectors impacted by droughts and improving these tools by taking advantage of innovations to provide better and more timely information for decision-making; | UN | (ي) تقييم أدوات دعم القرار في إطار من التعاون الوثيق مع المجتمعات المستفيدة في قطاعات مختلفة متأثرة بالجفاف، وتحسين هذه الأدوات بالاستفادة من الابتكارات في تقديم معلومات أفضل وفي الوقت المناسب من أجل اتخاذ القرارات؛ |
support for the resolution would help encourage lasting reform in the Islamic Republic of Iran. | UN | وقال إن دعم القرار سوف يُشجّع على إجراء إصلاح شامل في جمهورية إيران الإسلامية. |