United Nations Environment programme support for Haiti: strengthening environmental response in Haiti | UN | دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهايتي: تعزيز الاستجابة البيئية في هايتي |
United Nations Environment programme support for Haiti: strengthening environmental response in Haiti | UN | دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهايتي: تعزيز الاستجابة البيئية في هايتي |
The substantive skills training programme was aimed at enhancing the capacity of ECA staff to support the programme of work in various sectors, thereby increasing the impact and quality of ECA services to member States. | UN | وتمثل الهدف من برنامج التدريب على المهارات الفنية في تعزيز قدرة موظفي اللجنة الاقتصادية على دعم برنامج العمل في عدة قطاعات، مما يزيد تأثير ونوعية الخدمات التي تقدمها اللجنة للدول الأعضاء. |
In the Maldives, UNDP supported the development of a national solid waste management policy. | UN | وفي جزر الملديف، دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وضع سياسة وطنية بشأن إدارة النفايات الصلبة. |
support of the Programme for Addressing Disarmament Demobilization and Durable Solutions and Small Arms Proliferation in the Great Lakes | UN | دعم برنامج التصدي لنزع السلاح والتسريح والحلول الدائمة وانتشار الأسلحة الصغيرة في منطقة البحيرات الكبرى |
In Sri Lanka, the United Nations Volunteers programme supported a project providing legal aid to migrant women and assisting those who are victims of violence. | UN | وفي سري لانكا، دعم برنامج متطوعي الأمم المتحدة مشروعا يوفر المساعدة القانونية للنساء المهاجرات ويساعد ضحايا العنف منهن. |
It also requested the Executive Director to continue supporting the programme of work of the Advisory Group of Experts on Decentralization and strengthening of local authorities and recommended that the Advisory Group should also assist the Executive Director in advising those countries that may wish to implement elements from the draft guidelines. | UN | كما يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل دعم برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، وأن تقوي السلطات المحلية، ويوصي بأنه ينبغي للفريق الاستشاري أيضاً أن يساعد المديرة التنفيذية في تقديم المشورة للبلدان التي قد ترغب في تنفيذ عناصر من مشروع المبادئ التوجيهية. |
D. Lunchtime meeting on support for the Programme of work | UN | دال - اجتماع وقت الغذاء بشأن دعم برنامج العمل |
Special Account for programme support Costs of the Department | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانية |
Special Account for programme support Costs of the Department | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانية |
Special Account for programme support Costs of the Department | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانية |
United Nations programme support cost (13%) ..... 62 972 | UN | تكلفة دعم برنامج اﻷمم المتحدة، ٣١٪ ٢٧٩ ٢٦ |
UNEP programme support Costs 13 per cent | UN | تكاليف دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة البالغة 13٪ |
In this regard, the Ministers called on Africa’s development partners to support the programme of work with appropriate financial resources to ensure its success. | UN | وبهذا الصدد، دعا الوزراء الشركاء في تنمية أفريقيا إلى دعم برنامج العمل بموارد مالية مناسبة تضمن نجاحه. |
His delegation continued to support the programme of work proposed by the group of five ambassadors, which offered a credible basis for negotiations. | UN | وقال إن وفده يواصل دعم برنامج العمل المقترح من مجموعة السفراء الخمسة، الذي يوفر أساسا من المصداقية للمفاوضات. |
His delegation continued to support the programme of work proposed by the group of five ambassadors, which offered a credible basis for negotiations. | UN | وقال إن وفده يواصل دعم برنامج العمل المقترح من مجموعة السفراء الخمسة، الذي يوفر أساسا من المصداقية للمفاوضات. |
UNDP also supported the preparation of the first national plan for risk and disaster prevention and management. | UN | كما دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إعداد أول خطة وطنية لدرء المخاطر والكوارث وإدارتها. |
Croatia believes that support of the Programme of sustainable development is the proper way towards the gradual bridging of the growing developmental gap between the North and the South, which is a permanent source of political and social instability and ecological imbalance in specific areas and in the world as a whole. | UN | وكرواتيا تعتقد أن دعم برنامج التنمية المستدامة هو الطريقة الصحيحة للرأب التدريجي للفجوة الانمائية المتزايدة بين الشمال والجنوب، التي هي مصدر دائم لزعزعة الاستقرار السياسي والاجتماعي، ولاختلال التوازن البيئي في مناطق معينة وفي العالم ككل. |
In 2002, the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice programme supported projects with a total value of approximately $7.5 million. | UN | 7- في عام 2002، دعم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مشاريع بقيمة اجمالية تقارب 7.5 ملايين دولار. |
Given the significant challenges associated with implementing the disarmament, demobilization and reintegration programme in the Sudan, all parties agreed to take a phased approach and to focus initially on supporting the programme in the transitional areas and for special needs groups in Southern Sudan. | UN | وبالنظر إلى التحديات الكبيرة المرتبطة بتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان، وافقت جميع الأطراف على الأخذ بنهج مرحلي والتركيز في البداية على دعم برنامج نزع السلاح والتسريح والإدماج في المناطق الانتقالية، وعلى الفئات ذات الاحتياجات الخاصة في جنوب السودان. |
Monitoring and assessment are contingent on the support of the NAP. | UN | ويتوقف الرصد والتقييم على دعم برنامج العمل الوطني. |
In Serbia, UNDP has supported a project on women and rural development, which resulted in the creation of a database of successful individuals and groups in small-scale economic activities in rural areas. | UN | وفي صربيا دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا بشأن المرأة والتنمية الريفية نجم عنه إنشاء قاعدة بيانات للأفراد الناجين والجماعات الناجحة في الأنشطة الاقتصادية الصغيرة الحجم في المناطق الريفية. |
117. The Commission may also wish to encourage Governments to support a programme which is under consideration by UNCTAD and UNEP for implementation in collaboration with other relevant governmental and non-governmental organizations. | UN | ١١٧ - وربما تود اللجنة أيضا تشجيع الحكومات على دعم برنامج قيد النظر حاليا في اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ينفذ بالتعاون مع منظمات مختصة حكومية وغير حكومية. |