"دعنا لا نجعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's not make
        
    • Let's not let
        
    I realize this is very unpleasant, but, please, Let's not make this uglier than it needs to be. Open Subtitles أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن، أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح مما يجب أن يكون.
    Jan, Let's not make this more complicated than it has to be. Open Subtitles يان، دعنا لا نجعل من هذا معقدا أكثر مما هو عليه.
    Let's not make this any more dramatic than it has to be. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا مأسوياً اكثر مما ينبغي.
    Let's not make this any more awkward than it already is. Open Subtitles دعنا لا نجعل الأمر مُحرجًا أكثر مما هو عليه.
    But Let's not let our grief and our desire for revenge cloud the issue, which is that the Pack is us: Open Subtitles لكن دعنا لا نجعل حزننا ورغبتنا بالثأر تؤثر على المشكلة
    Let's not make of this than it is. Open Subtitles وأن مشاكلك قد ولّت، لكن دعنا لا نجعل هذا أكثر مما هو عليه.
    Let's not make this difficult. You know what I am. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا اصعب أنت تعرف ما هو الآن
    Let's not make this difficult. You know what I am. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا اصعب أنت تعرف ما هو الآن
    Let's not make this uglier and wrap it up. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا الأمر يتضخم و لننهيه الآن
    So Let's not make this any more complicated than it has to be. Open Subtitles اذن دعنا لا نجعل هذا معقدا اكثر مما ينبغي ان يكون
    Let's not make this any more unpleasant than it needs to be. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا اللقاء اسوء مما هو
    Let's not make matters worse, honeybear. Open Subtitles دعنا لا نجعل الامور أسوء عزيزي
    Let's not make a big scene. Open Subtitles دعنا لا نجعل من هذا الشئ اهمية كبرى.
    Let's not make it into a big thing, okay? Open Subtitles دعنا لا نجعل منه أمراً كبيراً، إتفقنا؟
    Oh, hey, now, Let's not make this personal. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا الأمر شخصياً
    Let's not make a whole drama out of it. Open Subtitles دعنا لا نجعل الأمر درامي
    Let's not make this any harder than it's got to be. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا صعب
    Look,Let's not make this personal. Open Subtitles إسمع، دعنا لا نجعل هذا شخصياً
    Let's not make this harder than it already is. Open Subtitles دعنا لا نجعل الأمر أكثر صعوبة
    Now, Let's not make that a lie. Open Subtitles الأن، دعنا لا نجعل تلك كذبة.
    Let's not let other people get in between the two of us. Open Subtitles دعنا لا نجعل الآخرين يتدخلون بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus