"دعنا نَكُونُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's be
        
    Let's be honest. It's not like you're not enjoying being the golden boy. Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقين.الأمر لَيسَ كأنك لا تتمتّعُ بأن تكُونَ الولدَ الذهبيَ.
    Let's be honest about it, they call everybody a spy. Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقون حوله، يَدْعونَ كُلّ شخصَ جاسوس.
    Let's be partners, same deal 60 yours, 40 mine. Open Subtitles دعنا نَكُونُ شركاءَ، الصفقة نفسها 60 لك، 40 لي.
    Let's be the guys that do something for the troops. Open Subtitles دعنا نَكُونُ الرجالَ الذي يَعملونَ شيءُ للقوَّاتِ.
    Let's be honest, my cakes are the bake sale. Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقون، كعكي يَخْبزُ بيعاً.
    Rachel, Let's be clear on this, okay? Open Subtitles رايتشل، دعنا نَكُونُ واضحينَ على هذا، موافقة؟
    Let's be honest with each other, shall we? Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقون مَع بعضهم البعض، أليس كذلك؟
    Okay, whatever happens, Let's be professionals. Open Subtitles الموافقة، مهما حدث، دعنا نَكُونُ المحترفين.
    But, you know, Let's be realistic. Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، دعنا نَكُونُ واقعيون.
    # Hey, a funky beat, now Let's be hurrying # Open Subtitles # يا , a ضربة غير تقليدية، الآن دعنا نَكُونُ التَعجيل #
    # I could lie but, baby, Let's be bold # # vanilla can be nice # Open Subtitles # أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكْذبَ لكن، طفل رضيع، دعنا نَكُونُ جريئينَ # # فانيلا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لطيفَ #
    If you're a regular, Let's be seen there. Open Subtitles إذا أنت a نظامي، دعنا نَكُونُ رَأينَا هناك.
    Let's be a little more patient, please... Open Subtitles دعنا نَكُونُ صبورين بعض الشيء ..أرجوك
    But Let's be honest, shall we? Open Subtitles لكن دعنا نَكُونُ صادقون، أليس كذلك؟
    Oh, come on, Let's be honest. Open Subtitles أوه، تعال دعنا نَكُونُ صادقين.
    Okay, Let's be very careful here. Open Subtitles الموافقة، دعنا نَكُونُ حذرون جداً هنا.
    Look, Let's be straight, OK? Open Subtitles أنظر دعنا نَكُونُ صريحين, إتفقنا؟
    Then Let's be crafty about this. Open Subtitles ثمّ دعنا نَكُونُ مُحتالينَ حول هذا.
    Let's be realistic and demand the impossible. Open Subtitles دعنا نَكُونُ واقعيون و نطلبْ المستحيل
    Listen, Marty, this is usually the time people say, "Well, Let's be friends". Open Subtitles إستمعْ، مارتي، هذا عادة الوقتُ الناس يَقُولونَ، "حَسناً، دعنا نَكُونُ الأصدقاءَ ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus