"دعنى أخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let me tell you
        
    • but let me tell
        
    • Let me tell you- -
        
    But Let me tell you about my training officer. Roberto. Open Subtitles ولكن دعنى أخبرك عن ضابط التمرين الخاص بى، "روبرتو"
    And I know, I know your family tripping off me and everything... but Let me tell you something. Open Subtitles وأعرف, أعرف عائلتك تعثرت على وذلك لكن دعنى أخبرك شيئا سيتجاوزون الآمر
    - There is no "they." - Look, man, Let me tell you something... Open Subtitles ليس هناك هم أنظر, يارجل, دعنى أخبرك شيئا
    But Let me tell you what is most interesting about this cafe. Open Subtitles ولكن دعنى أخبرك الشئ المشوق أكثر فى هذا المقهى
    Let me tell you how it went down for the golden boy. Open Subtitles دعنى أخبرك كيف انتهت الأمور بالنسبة للفتى الذهبي
    Well Let me tell you something about American customer service. Open Subtitles حسنا , دعنى أخبرك عن خدمة العملاء فى "امريكا"
    Let me tell you something. You're not crazy. Okay? Open Subtitles دعنى أخبرك بشىء أنت لست مجنونة , حسناً ؟
    There are lots of potholes in that lane, Let me tell you. Open Subtitles هناك الكثير من الفخاخ فى ذلك المكان دعنى أخبرك فحسب
    Let me tell you something. It's your negative attitude. Oh, I see. Open Subtitles دعنى أخبرك بأمر، إنه أنت صاحب السلوك السلبي.
    Let me tell you something, this country was built on bandanas. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئا هذه الدوله قد بنيت على المناديل
    Let me tell you something about the law. It's meant to be challenged. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئأ عن القانون يجب ان يتم تحديه
    I got a lotta miles on me, but Let me tell you somethin'. Open Subtitles لدى الكثير من السباقات التى شاهدتها ولكن دعنى أخبرك بشئ
    Let me tell you something... the real motherfuckers don't move a ki here and there. Open Subtitles دعنى أخبرك شيء الحقيقية هذا اللعين لايتحرك هنا وهناك
    Let me tell you about Halliburton, the company I ran. Open Subtitles وليس بسبب من نعرفه. حسنا دعنى أخبرك عن هاليبرتون المؤسسة التى أديرها
    But since you've brought this up, Let me tell you the Government is trying to find solutions for these problems. Open Subtitles ناولونى الملح لقد حدت عن الموضوع ولكن بما أنك أثرته دعنى أخبرك
    Let me tell you somethin'. Open Subtitles دعنى أخبرك بشىء, إن لم تكن بالخارج فى خلال ثانيتان
    I understand if this has come as a bit of a shock, but Let me tell you how this can be resolved by you, the good father. Open Subtitles أفهم أن هذه تعتبر صدمة بالنسبة لك دعنى أخبرك كيف نحل هذا الموقف بواسطتك , الأب الصالح
    But Let me tell you, if you do a Billy Hicks on me-- if you take a British army into central Africa... and present me with any portion of a disaster... then don't come back. Open Subtitles و لكن دعنى أخبرك اذا فعلت بيلى هيكس على لو أخذت الجيش البريطانى الى أواسط أفريقيا و قدمت لى ولو جزء من كارثة
    So look out for Mr. Stork and Let me tell you, friend Open Subtitles انتبه إلى السيد ستوك لذا و دعنى أخبرك يا صديقى
    Let me tell you something. Open Subtitles دعنى أخبرك بشيءِ لسنوات وحتى الآن ، رجل لطيف للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus