"دعينا لا نجعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's not make
        
    • let's not let
        
    Let's not make this difficult like last time, hmm? Open Subtitles دعينا لا نجعل الأمر صعبا مثل المرة الاخيرة
    This is my birthday, Christy. Let's not make this about you. Open Subtitles هذا عيد ميلادي يا كريستي دعينا لا نجعل تجمعنا بشأنك
    Let's not make this document the most honest thing in the room. Open Subtitles ..دعينا لا نجعل هذه الوثيقة أصدق ما في الغرفة
    Well, Let's not make this all about you, honey. Open Subtitles حسناً, دعينا لا نجعل الأمر هذا كله عنكِ, يا حبيبتي
    Yeah, well, let's not let some rando ruin our otherwise perfect evening. Open Subtitles حسنا، دعينا لا نجعل شخص عشوائي يُخرب ليلتنا الرائعة
    Jules, Let's not make this any more complicated than it needs to be. Open Subtitles جولز، دعينا لا نجعل من هذا الامر معقدة اكثر ما ينبغى عليه
    Let's not make this more unpleasant than it needs to be. Open Subtitles دعينا لا نجعل الوضع أكثر بئسًا مما يلزم.
    Let's not make it worse by living on top of each other. Open Subtitles دعينا لا نجعل الأمر أسوأ بالعيش بجانب بعضنا.
    Let's not make this an issue until it is one, all right? Open Subtitles دعينا لا نجعل هذه قضية حتى نحصل على جميع القطع المفقودة اتفقنا
    Your daughter is fine here for the day, but Let's not make a habit of this. Open Subtitles لا بأس بوجود ابنتك هنا اليوم، لكن دعينا لا نجعل الأمر يغدو عادةً
    - Sorry, sir. - Let's not make a bad day worse. Open Subtitles أسفة سيدى دعينا لا نجعل اليوم اسواء من هذا
    Please. Let's... Let's not make my humiliation official. Open Subtitles من فضلك، دعينا لا نجعل اهانتي رسمية
    Okay, Let's not make this a competition. Open Subtitles حسنا، دعينا لا نجعل هذه منافسه
    Let's not make this another one,all right? Open Subtitles دعينا لا نجعل هذا شيء توتر آخر حسناً؟
    Let's not make this about me. So. How's Donnie? Open Subtitles دعينا لا نجعل الأمر بشأني كيف حال (دوني) إذاً؟
    Let's not make this any more difficult than it has to be, Ms. Schamberg. Open Subtitles لمَ؟ دعينا لا نجعل هذا أصعب مما هو عليه يا آنسة (شامبرغ).
    Well, Let's not make it worse. Open Subtitles دعينا لا نجعل الأمر أسوأ
    Let's not make this about you, okay? I've got to call my private investigator. Open Subtitles دعينا لا نجعل هذا يتعلق بكِ
    Oh, Let's not make this about me. Open Subtitles دعينا لا نجعل هذا عني
    Yeah, Marion, let's not let the kid see mom and dad fight. Open Subtitles أجل, ( ماريون ), دعينا لا نجعل الفتى يرى أمه و أبوه يتشاجران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus