"دعيني أخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let me tell you
        
    • I'll tell you
        
    • Tell you what
        
    • let me just say
        
    Yeah, well, Let me tell you how it ends... not well. Open Subtitles أجل دعيني أخبرك كيف سينتهي هذا الحدث.. بشكل سيء سينتهي.
    Let me tell you something: if I was gonna relapse, Open Subtitles دعيني أخبرك أمرًا إن كنت أود العودة لمعاقرة الخمر
    Let me tell you,she is no walk in the park. Open Subtitles دعيني أخبرك , غير مسموح لها المشي في المنتزه
    Sweetheart, Let me tell you a little something about guts. Open Subtitles أنصتي يا عزيزتي، دعيني أخبرك بشيء بسيط عن الجرأة.
    Good. Well, Let me tell you, you're not missing anything. Open Subtitles جيد، دعيني أخبرك إذن، أنتِ لا يفوتكِ أي شيء
    But, since you're here, Let me tell you about some of our other projects. Open Subtitles و لكن بما أنك هنا , دعيني أخبرك ببعض مشاريعنا الاخرى
    And Let me tell you something else, I'm going to be the first person to have three Oscars. Open Subtitles و دعيني أخبرك بشيء آخر أنا سأكون أول شخص يحصل على ثلاث أوسكارات
    Well, Let me tell you something. Open Subtitles أصبحت خاتماً في إصبعها حسناُ , دعيني أخبرك بشيء ما
    Let me tell you something I never could tell my daughter. Open Subtitles دعيني أخبرك بأمر لم أستطع قط إخباره لابنتي
    Let me tell you, Susan, that is not true. Open Subtitles دعيني أخبرك يا سوزان أن ذلك ليس صحيحًا
    Let me tell you, if this house was on fire, Open Subtitles دعيني أخبرك ، إذا إشتعل هذا المنزل بالنار
    My fault again... Let me tell you something sweetheart, I am not your personal... Open Subtitles خطأي مرة أخرى، دعيني أخبرك بأمر ياعزيزتي،لستخادمك..
    He's smart, he's sweet, and, ooh, in the bedroom, whew, Let me tell you, he really tries. Open Subtitles إنه ذكي ، ولطيف وفي الفراش دعيني أخبرك ، إنه يحاول حقاً
    It only gets worse with time, Let me tell you. Open Subtitles إنها تصبح أسوأ فقط مع الزمن, دعيني أخبرك.
    I've been around a lot longer, and Let me tell you something. Open Subtitles أنا كنت في الأنحاء لمدة أطول, و دعيني أخبرك بشيء.
    But Let me tell you something. You don't know a goddamn thing. Open Subtitles ولكن دعيني أخبرك بأمر، أنتِ لا تعرفين أي شيء
    Uh, listen, sweetie. Let me tell you a fact of life. Open Subtitles أصغي إليّ يا عزيزتي دعيني أخبرك حقيقة عن الحياة
    Let me tell you, you have every right to be stuck. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء لديك كل الحق ان تكوني عالقة
    Let me tell you a world famous story from 3rd grade. Open Subtitles دعيني أخبرك بقصة عالمية شهيرة من الدرجة الثالثة
    I'll tell you what, as soon as I get someone on the phone, Open Subtitles دعيني أخبرك بأمر ، حين أتحدث مع أحدهم على الهاتف
    Tell you what. That dress never had it so good. Open Subtitles دعيني أخبرك هذا الرداء لم يكن بهذه الحلاوة قط
    If you'll excuse me, I'm running late, so let me just say this... Open Subtitles إذا سمحتِ لي ، فأنا متأخر لذا دعيني أخبرك بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus