"دعيني أخبركِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let me tell you
        
    • I'll tell you
        
    • let me tell ya
        
    • Tell you what
        
    • tell you something
        
    Carol, I love you, but Let me tell you something. Open Subtitles كارول , أنا أحبك لكن دعيني أخبركِ بشيء ما
    Well, then Let me tell you in a way that won't harm your pretty little head, because I clearly forgot what a delicate little flower you are. Open Subtitles حسنٌ ، إذن دعيني أخبركِ بطريقة ، لن تؤذي رأسكِ الصغير الجميل لأنني على مايبدو نسيت كيف أنتِ .وردةٌ حساسة
    Um, he's got a temper, Let me tell you, but I have a calming effect on him, which is kind of the angle I was taking, you know, rather than just the obvious seduction, you know. Open Subtitles هو يغضب بسُرعة دعيني أخبركِ ولكن،لدي تأثير مهُديء عليه وهذه هي الزاوية التي أستغلها
    Let me tell you a little story about a guy I grew up with who just told the truth. Open Subtitles دعيني أخبركِ بقصة عن رجلٍ ترعرعت معه وقد قال الحقيقة
    That's absolutely not true, and if you think that I owe you some kind of apology, Let me tell you something. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً على الإطلاق، وإذا كنتِ تظنين بأنني أدين لك بنوع من الإعتذار. دعيني أخبركِ بشيء.
    Let me tell you what happened, and we can repair the damage. Open Subtitles دعيني أخبركِ بالذي حدث ونستطيع إصلاح الضرر
    Let me tell you something, lady, your rules are right out of 1984. The book, not the year. Open Subtitles دعيني أخبركِ, سيدتي, قوانينكِ قد انتهت من 1984 الكتاب, و ليس العام
    And Let me tell you, those little bastards bite. Open Subtitles دعيني أخبركِ هؤلاء الصغار الملاعين يعضون
    Let me tell you, you did such a shitty job with that tent. Open Subtitles دعيني أخبركِ بأن نصبكِ للخيمة كان مزرياً.
    I did this wrong once before, so Let me tell you how great it's going to be and you can decide if you want to come along. Open Subtitles فعلت هذا بشكل خاطئ من قبل، لذا دعيني أخبركِ كم سيكون هذا عظيمًا وبإمكانك أن تقرري إن أردتِ أن ترافقينا.
    Let me tell you a little about how I run things. Open Subtitles دعيني أخبركِ قليلا عن طريقة إدارتي للأمور
    - You're frightened of being hurt again, but Let me tell you this, you will be hurt again and so will I, because being hurt is part of being alive. Open Subtitles أنتِ خائفة من التعرض للألم مجدداً لكن دعيني أخبركِ بهذا ستتأذين مجدداً وكذلك أنا
    Well, Let me tell you, harm has most certainly been done! Open Subtitles حسناً ، دعيني أخبركِ الأذى قد وقع بكل تأكيد
    Listen, I am sorry you had this dream, I really am, but Let me tell you something about dreams. Open Subtitles اسمعي، أنا آسف أنكِ حظيت بهذا الحلم، حقًا آسف ولكن دعيني أخبركِ شيئًا عن الأحلام
    If you are a woman then you are the Mom type... Let me tell you... Open Subtitles إذا كنتِ امرأة , فأنتِ من تلك النوعية ..دعيني أخبركِ
    Before you tell me the duty of citizens Let me tell you. Open Subtitles دعيني أخبركِ بواجبات المواطن قبل أن تمليها علي
    I know you hate me for it, but Let me tell you, it wasn't exactly the best night of my life. Open Subtitles أعرف بأنك تكرهيني من أجل هذا , لكن دعيني أخبركِ لم تكون أفضل ليلة في حياتي تحديدا ً
    Well, Let me tell you, sweetheart, City executives don't need temps. Except for practice. Open Subtitles حسنا، دعيني أخبركِ عزيزتي المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب
    Let me tell you, sweetheart, City executives don't need temps. Except for practice. Yeah. Open Subtitles دعيني أخبركِ عزيزتي، المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب
    Then I'll tell you what. We'll get you your own. Open Subtitles إذاً دعيني أخبركِ برأيي سأطلب لكِ واحد خاص بكِ
    let me tell ya. If you stand up... Now wait a second. Open Subtitles دعيني أخبركِ, إذا استقمتِ انتظري قليلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus