"دعْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let the
        
    • Let your
        
    • let our
        
    Let the eyes speak Such is Krishna's sweet wish Open Subtitles دعْ العيونَ تَتكلّمُ مثل هذا أمنيةُ كريشنا الحلوّة
    Let's just say I've Let the yard go a bit. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني عِنْدي دعْ الساحةَ تَذْهبُ قليلاً.
    Let the minutes show the wife is up for it. Open Subtitles دعْ الدقائقَ تُشوّفُ إنّ الزوجةَ فوق له.
    Let the two gangs fight each other, and we'll gather the spoils Open Subtitles دعْ العصابتين تُحاربانِ بعضهم البعض ونحن سَنحصل على الغنائم
    Why don't you do one last rehearsal, Let your father play the Annie role? Open Subtitles لماذا أنت تَعمَلُ تدريبُ أخيرُ واحد؟ دعْ أبّاكَ يَلْعبُ دورَ آني؟
    Let the other drivers fight for position. Open Subtitles دعْ السواقَ الآخرينَ يُكافحونَ من أجل الموقعِ.
    Let the WUF take the monkey off your back! Open Subtitles دعْ واردَ دبليو يو إف القرد مِنْ ظهرِكَ!
    Let the Lennys and the Carls of the world waste their wretched lives in that testicle-shriveling torture chamber. Open Subtitles دعْ أمثال لينني و كارل من العالمِ يهدرون حياتَهم التَعِسةَ في غرف التعذيب تلك
    Let the record show that the three of us do not condone the actions of the two of them. Open Subtitles دعْ المعرضَ القياسيَ الذي الثلاثة منّا يَعملونَ لا يَقْبلَ أعمالَ الإثنان منهم.
    Let the record show that we question that hotel's sanitation procedures. Open Subtitles دعْ المعرضَ القياسيَ الذي نَشْكُّ بهم ذلك إجراءاتِ تصريف مجاري الفندقِ.
    Now Let the hostages out and maybe we can cut you a deal! Open Subtitles دعْ الرهائـن تخـرج الآن وربمـا نقـوم بتقديـم صفقـة لكـم
    Just stay away, Let the truth come out. Open Subtitles على بُعْدِ إقامة فَقَطْ، دعْ الحقيقةَ تَخْرجُ.
    So Let the record show that you were wrong. Open Subtitles لـذا دعْ التـاريخ يـريـك أنَّـك كنـت مخطـئ
    All right, sir. Let the abuse begin. Open Subtitles حَسَناً، سيد دعْ سوءَ الإستخدام يَبْدأُ.
    You go out and have a good time, Let the report percolate in your subconscious. Open Subtitles ستَخْرجُ، و تَقْضي وقت رائع. دعْ هذا التقريرَ يَتخلل في نفسك.
    Let the boys continue drinking, I'm famished. Open Subtitles دعْ الأولادَ يَستمرّونَ بالشرب ، انا جائع.
    Let the music play Let me do it my way Open Subtitles دعْ الموسيقى تعزف # دعْني أسير في طريقُي #
    Let the music play Let me do it my way Open Subtitles دعْ الموسيقى تعزف # دعْني أسير في طريقُي #
    Let the music play Let me do it my way Open Subtitles دعْ الموسيقى تعزف # دعْني أسير في طريقُي #
    Sometimes, instead of finding your bless, Let your bliss find you. Open Subtitles أحياناً، بدلاً مِن ذلك إيجاد كَ تُباركُ، دعْ بحثَ نعمتِكَ أنت.
    let our breath flow from what is to what is past. Open Subtitles دعْ نفسِنا يتدفقَ مِنْ الذي يلى للذي عَبرَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus