Sudanese Oil Police were still deployed at the site in Diffra at the end of the reporting period | UN | في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت شرطة النفط السودانية لا تزال منتشرة في الموقع في دفرة |
Sector North headquarters was located in Diffra, Sector Centre headquarters was in Dokura and Sector South headquarters was in Anthony. | UN | وكان مقر قطاع الشمال في دفرة ومقر قطاع الوسط في دكورا، بينما كان مقر قطاع الجنوب في أنتوني. |
The Abyei team site has been replaced by the team site in Diffra. | UN | وجرت الاستعاضة عن موقع فريق أبيي بموقع فريق في دفرة. |
Preparations for the deployment of two further companies to Diffra and Agok are ongoing. | UN | والأعمال التحضيرية جارية لنشر كتيبتين إضافيتين في دفرة وأجوك. |
Their withdrawal is almost complete, except for a company-size force of Sudan Oil Police remaining in Diffra. | UN | وقد اكتمل انسحابها تقريبا، باستثناء قوة بحجم سرية تابعة لشرطة النفط السودانية ما زالت موجودة في دفرة. |
Approximately 120 members of the Sudan Oil Police were deployed at the site in Diffra at the end of the reporting period | UN | ونُشر نحو 120 فردًا من أفراد شرطة النفط السودانية في الموقع في دفرة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
Nonetheless, a company-size force of Sudanese oil police remains in Diffra. | UN | ومع ذلك، لا تزال قوة في حجم السرية تابعة لشرطة النفط السودانية مرابطة في دفرة. |
The mission confiscated their weapons and handed them over to Misseriya leaders in Diffra. | UN | وصادرت البعثة أسلحتهما وسلمتهما إلى زعماء المسيرية في دفرة. |
In the northern sector, the battalion relocated its troops from Tajalei and Um Khariat to its headquarters in Diffra. | UN | ففي القطاع الشمالي، نقلت الكتيبة قواتها من تاج اللي وأم خريت إلى مقرها في دفرة. |
The sector headquarters in Sector North and Sector South are located at Diffra and Anthony, while the Sector Centre headquarters was redeployed further north from Abyei to Dokura. | UN | ويقع المقران القطاعيان في قطاع الشمال وقطاع الجنوب في دفرة وأنتوني، بينما أعيد نشر مقر القطاع الأوسط من أبيي إلى دكورا. |
10,000 litre steel overhead water tank, 4m high steel tank and all external fittings in Diffra Al-Samam | UN | خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في دفرة |
The force stopped in the Mekines area, north-east of the Diffra oil complex in northern Abyei. | UN | وتوقفت القوة في منطقة مقينص، شمال شرق مجمع دفرة النفطي في شمال أبيي. |
A company size force of approximately 120 to 150 Sudanese oil police remains inside the oil complex in Diffra. | UN | ولا تزال قوة بحجم السرية يبلغ قوامها 120 إلى 150 فردا من شرطة النفط السودانية باقية داخل المجمع النفطي في دفرة. |
In Sector North, the second battalion was deployed at company strength in Diffra, Farouk, Todach and Goli and at platoon strength in Tajalei. | UN | ففي القطاع الشمالي، تم نشر الكتيبة الثانية، بقوام سرية، في دفرة وفاروق وتوداش وغولي، وبقوام فصيلة في تاجالي. |
However, the continued presence of Sudanese oil police in Diffra remains a cause for concern. | UN | ومع ذلك، فإن استمرار وجود شرطة النفط السودانية في دفرة ما زال مدعاة للقلق. |
Moreover, the Sudan maintains police units in the Diffra oil complex. | UN | وعلاوة على ذلك، تحتفظ السودان بوحدات شرطة في مجمع دفرة النفطي. |
The World Health Organization assisted with the establishment of a health clinic in Diffra. | UN | وساعدت منظمة الصحة العالمية في إنشاء مستوصف صحي في دفرة. |
The Sudan was also maintaining 120 to 150 police in the Diffra oil complex. | UN | وقال إن السودان يحتفظ أيضا بقوة شرطة في المجمع النفطي في دفرة يتراوح عدد أفرادها بين 120 و 150 فردا. |
Second, the Government of the Sudan must withdraw its police units from Diffra. | UN | وثانيا، يجب على حكومة السودان سحب وحدات الشرطة التابعة لها من دفرة. |
The Force commenced the repair of the main supply route from Diffra to Agok. | UN | وبدأت القوة إصلاح طريق الإمداد الرئيسي من دفرة إلى أقوك. |