"دفعتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • paid
        
    • class
        
    • pay
        
    • pushed
        
    • payment
        
    • paying
        
    • my batch
        
    You paid for me to get this gig, didn't you? Open Subtitles لقـد دفعتي لـي حتى أحصل عليهـا اليس كذلك ؟
    Look, you made a mistake ten years ago, and you paid for it. Open Subtitles اسمعي، لقد ارتكبتي خطأ قبل عشر سنوات وقد دفعتي ثمنه
    You will be extremely impressed, as was my abnormal-psychology class. Open Subtitles وسأثير إعجابك كما أثرت إعجاب دفعتي لعلم النفس بالجامعة
    Actually, I graduated top of my law-school class, was editor-in-chief of the criminal law journal. Open Subtitles في الحقيقة، لقد تخرجت الأولى على دفعتي في كلية المحاماة وكنت المحررة الرئيسة في مجلة القانون الجنائي
    Miss, I know I'm dying, but could you pay me anyway? Open Subtitles ايتها السيدة، اعرف انني سأموت لكن هلا دفعتي الاجور؟
    I mean, I did, but, you know, you pushed a lot of people in the mosh pit, so I made an evidence board and... Open Subtitles أعني، كنت أعرف، لكن كما تعرفين لقد دفعتي الكثير من الأشخاص في حفرة موش .. لذلك قمت بلوحة أدلة و
    That was my mazda payment this month. Open Subtitles كانت هذه دفعتي الشهرية لسيارة المازدا هذا الشهر
    Video surveillance shows you paying at around 10:45. Open Subtitles المراقبة بالفيديو تظهر أنك دفعتي في حوالي الساعة 10: 45
    You paid a man to marry me, and then assault me on my wedding night. Open Subtitles لقد دفعتي لرجل ان يتزوجني واهنتني في ليلة زفافي
    Dad will be so worried how much you paid for the teacups how much for the colanders, the soaps... Open Subtitles أبي سيكون قلق جداً كم دفعتي ثمن فناجين الشاي؟ .كم دفعتي ثمن المصفاة؟
    When that guy came in asking questions, you paid me to lie and say you were in that room alone. Open Subtitles عندما أتي ذلك الشخص و سأل بعض الأسئلة لقد دفعتي لي لأكذب و أقول أنكي كنتي وحيدة
    No, I just want to make sure you got what you paid for. Open Subtitles لا، أنا فقط أتأكد أنكِ حصلتي على ما دفعتي عليه
    I guess you paid your bill, because I'm leaving you this message. Open Subtitles أعتقد أنكي دفعتي فاتورتكِ لأنني أترك لكِ هذه الرسالة
    I aced flight school, top of my class, and because of you, they had me raising flags and shaking hands. Open Subtitles نجحت بامتياز في مدرسة الطيران، كنتُ الأول في دفعتي ولكن بسببك كانوا يجعلونني أرفع العلم وأصافح الضيوف
    A bunch of the guys in my pledge class kind of freaked out about the whole thing. Open Subtitles بعض الشباب من دفعتي في الإعداد إنزعجوا جدا من الأمر برمته
    You're in my class! Get back here and reminisce! Open Subtitles أنت من دفعتي عد إلى هنا يا زميل
    You pay for the trip, I'll share the story with you. Easy peasy. Open Subtitles إذا ما دفعتي ثمن الرحلة، سأشارككِ القصة سهل للغاية
    I guess that's the price we pay for, uh... being cold-blooded. Open Subtitles اعتقد ان هذا القطعة الذي دفعتي من اجلها يجري بدم بارد
    What'd you do, pay a homeless guy to crash the White House gates? Open Subtitles ماذا فعلتي ، دفعتي لرجل بلا مأوى لاقتحام بوابات البيت الأبيض ؟
    You pushed out Axl's pointy head, and didn't you say that Brick practically destroyed your insides? Open Subtitles لقد دفعتي برأس (أكسل) المدببة (وألم تقولي أن (بريك دمّر أحشائك تقريبًا؟
    I'm a little late on my last payment. Open Subtitles أنا في وقت متأخر قليلا على دفعتي الماضي.
    So, Haley, how long have I been paying this guy to make out with you? Open Subtitles اذا هايلي ,كم المدة التي دفعتي لذلك الشاب لتتبادلوا القبل?
    Remember, Himanshu Tyagi, my batch mate's Son. Open Subtitles تذكري ، هيمانشو تياقي ابن خريج دفعتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus