The kind he buried deep behind an emotional firewall, so to speak. | Open Subtitles | هو نوعا ما دفنها وراءه اختراق عاطفي , اذا جاز التعبير |
During the Cold War, six fully armed nuclear weapons were smuggled into and buried within the United States. | Open Subtitles | إبان الحرب الباردة تمت تهريب ست قنابل نووية جاهزة للانفجار إلى الولايات المتحدة و دفنها هناك |
Think of all the dead pets buried in the backyard. | Open Subtitles | فكري في الحيوانات التي تم دفنها في الفناء الخلفي |
I'll see to it that Tom has a proper burial. | Open Subtitles | وسوف نتأكد من أن توم لديه دفنها بصورة لائقة. |
If it is not possible to return the remains, a proper burial should be ensured. | UN | وإذا لم تكن إعادة الرفات ممكنة، ينبغي ضمان دفنها بصورة لائقة. |
The pennies you give me will help me bury her | Open Subtitles | التقود التى سوف تعطينى ايها سوف تساعدنى على دفنها |
There was also no space to maintain the dead bodies, so they had to be buried immediately. | UN | ولم يكن هناك أيضا مكان لحفظ الجثث، لذا كان يتعين دفنها على الفور. |
A total of 786 identified bodies were returned to families for re-burial and 220 unidentified bodies have been buried at a temporary central holding cemetery in Suva Reka. | UN | وأعيد ما مجموعه 786 جثة تم التعرف عليها إلى عائلاتها لإعادة دفنها كما دُفنت 220 جثة مجهولة الهوية في مقبرة مركزية مؤقتة في سوفا ريكا. |
In other instances Serb forces reportedly returned to the place of massacres, dug out bodies previously buried in secret by civilians and took them away. | UN | وفي حالات أخرى، أفيد أن القوات الصربية عادت إلى مواقع المجازر واستخرجت الجثث التي دفنها المدنيون سراً وأخذتها. |
In the Musaga area, 17 people were reported to have been buried in a common grave and their bodies had later been exhumed and given a more decent burial. | UN | ووردت أنباء عن دفن 17 شخصا في قبر جماعي، في منطقة موساغا، حيث استخرجت جثثهم ليعاد دفنها بطريقة لائقة أكثر. |
As for the ingots, a large quantity, some 78 tons, was buried by Iraq at one of its missile facilities. | UN | وفيما يتصل بالقوالب، يوجد منها في العراق كمية كبيرة تصل إلى 78 طنا دفنها في أحد مرافقه المتصلة بالصواريخ. |
Waste materials and trash are buried in sanitary landfill sites or converted to organic compost, while hospital waste is burned in special incinerators. | UN | التخلص من المخلفات والقمامة عن طريق دفنها بالمدافن الصحية أو تحويلها إلى سماد عضوي وحرق مخلفات المستشفيات بمحارق خاصة. |
Any idea how long she was buried? | Open Subtitles | هل لديكم فكرة عن المدة التي تم دفنها فيها |
That stick you found... the one our Grimm ancestors buried... | Open Subtitles | هذه العصا التي وجدتها التي دفنها أسلاف جريم |
If it is not possible to return the remains, a proper burial should be ensured. | UN | وإذا لم يكن من الممكن إعادة الرفات، ينبغي ضمان دفنها بصورة لائقة. |
It would further appear that the bodies are seldom properly identified before the burial. | UN | ويبدو أيضاً أن الجثث نادراً ما يتم تحديد هويتها قبل دفنها. |
The court in charge of the investigation handed over the remains to the families, thus ensuring their proper burial. | UN | وسلَّمت المحكمة المكلفة بالتحقيق الرفات إلى الأسر مؤمِّنة بذلك دفنها بالشكل اللائق. |
bury her in a pauper's grave with no headstone? | Open Subtitles | دفنها في أحقر المقابر ومن دون شاهد قبر. |
The man who killed her is a Muslim. And you want to bury her that way? ! | Open Subtitles | الرجل الذي قتلها مسلم وأنت تريد دفنها بتلك الطريقة؟ |
Anyway, mary goes into the ground, and they tie a string around her hand, runs up to the surface, which is attached to a bell on top of the ground. | Open Subtitles | على أية حال عند دفنها وقد ربطوا يديها بحبل إلى السطح متصل بجرس على السطح |
Outside of burying her, whoever dumped her didn't much care about evidence. | Open Subtitles | ،خارج مكان دفنها أين كانت ملقاة لم يهتموا كثيرا حول الدليل. |
Looks like goldenfold has some predilections so shameful he buries them in the dreams of the people in his dreams, including a pervy attraction to your underage sister. | Open Subtitles | لديه ميول سافر دفنها داخل أحلام الذين في حلمه وهي أحلام منحرفة |
I also found traces of bleach on her clothes, so our killer doused the body before dumping it. | Open Subtitles | التبييض على ملابسها ايضا القاتل لدينا نظف الجثة قبل دفنها |