"دفنهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • bury them
        
    • burial
        
    • buried them
        
    • burying them
        
    • bury the
        
    • their graves
        
    • they were buried
        
    • entombed
        
    • he buried
        
    • they buried
        
    • burials
        
    Dad, take the head and the body and bury them in two separate holes, do you understand? Open Subtitles أبي ، واتخاذ الرأس و الجسم و دفنهم في هجومين منفصلين الثقوب ، هل تفهم؟
    This is where they used to store the dead bodies when winter hit because it was too cold to bury them. Open Subtitles حيث كانوا يُخزنون جثث الموتى أثناء فصل الشتاء لأنه يصعب دفنهم في الصقيع
    The missing persons' relatives have the right to demand that places of burial and exhumation where the missing persons were either buried or exhumed be marked. UN ولأقارب المفقودين الحق في المطالبة بوضع علامات تدل على أماكن استخراج رفات الموتى المفقودين أو أماكن دفنهم.
    The families of those who died were not informed, and the place of burial was not always known. UN ولم يتم إخبار أسر من توفوا، ولا يزال مكان دفنهم مجهولاً.
    They say he buried them all in the backyard, and then he just went right on murdering. Open Subtitles يقولون إنه دفنهم جميعا في الفناء الخلفي، ثم ذهب للتو إلى القتل.
    Which is why I'm now trying to bury them in food. Open Subtitles ولهذا السبب أنا الآن في محاولة دفنهم في الطعام
    You can't live with'em, and you can't bury them in your backyard if you have dogs. Open Subtitles لا تستطيع العيش معهم و لا تستطيع دفنهم في الفناء الخلفي إلا إذا كانت لديك كلاب
    The harder we try to bury them, the more they rise to the surface. Open Subtitles ، كلّما ماصعُبت محاولة دفنهم . كلّ مابدأت تطفوا على السّطح
    I will bury them under it and bring you the urn. Open Subtitles وسوف دفنهم تحت وتقديمهم إلى جرة الخاص بك.
    The Lord says to bury them out back. Nobody will find them. Open Subtitles يقول الرب إنة يمكننا دفنهم في الخلف ولن يجدهم أحد
    The Government does not consider, as a positive measure, the practice of handing over the executed person's body for private burial. UN ولا ترى الحكومة أن تسليم جثث الأشخاص الذين تنفذ فيهم أحكام الإعدام إلى أسرهم، ليتولوا دفنهم بأنفسهم، تدبير إيجابي.
    However, there are several provisions of the Geneva Conventions which outline the treatment and burial of those killed during wartime. UN إلا أنه توجد أحكام عدة لاتفاقيات جنيف تحدد معاملة من يقتلون وقت الحرب وطريقة دفنهم.
    MINURSO observers attended their burial ceremony, on humanitarian grounds. UN وحضر مراقبو البعثة مراسم دفنهم لاعتبارات إنسانية.
    They're looking for their burial sites. Show respect by looking down. Open Subtitles .إنهم يبحثون على مواقع دفنهم .يظهروا الأحترام من خلال النظر للأسفل
    Because they died in an accident, the town's mayor buried them in his family's graveyard. Open Subtitles لأنهم ماتوا في حادث دفنهم رئيس البلدية بمقبرة عائلته
    He buried them. He can tell you more than I can. Open Subtitles هو الذي دفنهم يمكنه اخبارك اكثر مما استطيع انا
    That's why he buried them Like this? Open Subtitles هذا هو السبب في انه دفنهم مثل هذا؟
    Since 1948, Israel had launched aggressive wars and tortured and killed prisoners, including by burying them alive. UN ومنذ عام 1948، شنت إسرائيل حروبا عدوانية وقامت بتعذيب السجناء وقتلهم، بما في ذلك عن طريق دفنهم أحياء.
    12. Strongly condemns the refusal by the Israeli army of occupation to allow the burial of dead Palestinians, thus obliging their families to bury the bodies of their loved ones in the available space around their homes and in hospitals; UN 12- تدين بشدة رفض جيش الاحتلال الإسرائيلي السماح بدفن القتلى الفلسطينيين في المقابر مما يجبر أسرهم على دفنهم في باحات منازلهم وفي المستشفيات؛
    They are planting fields of arms in the way that Van Gogh planted fields of sunflowers, burying women alive and leaving their arms sticking out of their graves -- with the idea of later harvesting arms. UN وهم يزرعون الأذرعة في الحقول مثلما زرع فان غوخ نبات عباد الشمس في الحقول، مع دفنهم النساء أحياء وترك أذرعتهن في الهواء فوق قبورهن - على أمل أن يحصدوا في وقت لاحق الأذرعة.
    they were buried alive with the intention of keeping them. Open Subtitles لقد تم دفنهم أحياء بهدف إبقائهم على هذه الصورة..
    A lot of them were entombed in little things above ground called pyramids. Open Subtitles جميعهم تم دفنهم في أشياء صغيره أعلي أرض مُسماه بـ"الأهرامات".
    That's where they buried her. Open Subtitles هذا مكانُ دفنهم لها
    Relevant authorities organized burials and reimbursed the expenses for all the identified victims, whose burials took place in accordance with their families' wishes. UN ونظمت السلطات المختصة مراسم الدفن وسددت النفقات عن جميع الضحايا الذين حددت هوياتهم، والذين جرى دفنهم طبقا لرغبات أسرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus