a manual on Human Rights for higher education to be published in 1996 will contain a chapter on human rights and terrorism. | UN | ومن المقرر أن ينشر في ١٩٩٦ دليل عن حقوق الانسان من أجل التعليم العالي يتضمن فصلا عن حقوق الانسان والارهاب. |
a manual on standard operating procedures was developed with the Malaysian team. | UN | وتم وضع دليل عن إجراءات تشغيل موحدة بالتعاون مع الفريق الماليزي. |
Preparation of a handbook on teaching sign language that includes guidelines for teachers on the organization of Peruvian Sign Language classes. | UN | :: إعداد دليل عن تعليم لغة الإشارة يتضمن مبادئ توجيهية للمعلمين حول كيفية تنظيم دروس لغة الإشارة في بيرو. |
Project 1: handbook on Engaging Diasporas in Development Activities in both Host and Home Countries | UN | المشروع الأول: دليل عن إشراك المغتربين في الأنشطة الإنمائية في بلدان المقصد وبلدان المنشأ |
a guide on real property laws was also produced. | UN | كما تم إنتاج دليل عن قوانين الملكية العقارية. |
Look for places he could hide materials to build nests, or any evidence of any new nests under construction. | Open Subtitles | ابحثوا عن أماكن أمكنه إخفاء مواد بناء المآوي، أو أي دليل عن أي مآوي جديدة قيد التنفيذ |
We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is. | Open Subtitles | علينا أن نجد وسيلة لنجعل هذا اللقاء في صالحنا ربما نحصل على دليل عن ذلك المخبأ |
To support such initiatives, a manual on valuation methods for marine and coastal ecosystem services was produced in 2010. | UN | ولدعم هذه المبادرات، صدر في عام 2010 دليل عن أساليب تقييم خدمات النظام الإيكولوجي البحري والساحلي. |
a manual on court administration and procedures as well as professional ethics was published for use by judges. | UN | ونشر دليل عن إدارة المحاكم وآليات عملها وآداب المهنة ليستخدمه القضاة. |
In addition, UNODC has completed a manual on the implementation of quality management systems in drug testing laboratories. | UN | وعلاوة على هذا، انتهى المكتب من إعداد دليل عن تنفيذ نظم إدارة النوعية في مختبرات اختبار العقاقير. |
Work was also done on the dissemination of a manual on the rights of refugees; | UN | واضطلع بعمل أيضاً يتعلق بتوزيع دليل عن حقوق المهاجرات؛ |
Each year, the Committee on Students published a handbook on gender issues that analysed university applications by region. | UN | وفي كل عام، تقوم اللجنة المعنية بالطلبة بنشر دليل عن قضايا نوع الجنس، يحلل طلبات الالتحاق بالجامعات حسب المناطق. |
A handbook on conflict resolution has been drafted and is awaiting final approval for use in the field. | UN | وتم إعداد دليل عن حل الصراعات، وهو في انتظار صدور الموافقة النهائية لاستخدامه ميدانيا. |
a guide on real property laws was also produced. | UN | كما تم إنتاج دليل عن قوانين الملكية العقارية. |
a guide on mobilizing parliamentary support for the Brussels Programme of Action was issued jointly with the Union. | UN | وصدر، بالاشتراك مع الاتحاد، دليل عن تعبئة الدعم البرلماني لبرنامج عمل بروكسل. |
Look, you came here to become a doctor, not to look for evidence of life after death. | Open Subtitles | إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت |
We also got a lead on how they could have gotten in. | Open Subtitles | حصلنا أيضاً على دليل عن كيفية دخلوهم إلى المنزل |
a directory of Bank projects has been created and will be updated periodically since it is expected that the number of projects will continue to grow. | UN | وقد تم وضع دليل عن مشاريع البنك الدولي سيتم استكماله بشكل دوري مع توقع استمرار تزايد عدد المشاريع. |
The Division is preparing a manual for the collection of monthly gas statistics in cooperation with other international organizations. | UN | والشعبة بصدد إعداد دليل عن جمع إحصاءات شهرية عن الغاز الطبيعي بالتعاون مع منظمات دولية أخرى. |
Employers should be required to have, and to produce on demand, proof of the age of all children working on their premises; | UN | وينبغي إلزام أصحاب العمل بحيازة أو تقديم دليل عن سن الأطفال العاملين في منشآتهم عند الطلب؛ |
Mintek does not protect the intellectual property of the process and a guide to developing the process is freely available. | UN | ولا تحمي منتيك حقوق الملكية الفكرية للعملية وثمة دليل عن استحداث العملية متاح مجاناً. |
Under the Basic Space Technology Initiative, several of the space studies programme participants had formed a project team to create a guidebook on small-satellite programmes. | UN | وفي إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية، شكّل عدة مشاركين في برنامج الدراسات الفضائية فريق مشروع لإعداد دليل عن برامج السواتل الصغيرة. |
All we need is to find any clue about the radio operator? | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن نجد أي دليل عن عامل اللاسلكي؟ |
To have adopted a manual of IHL for the use by the military. | UN | `4` اعتماد دليل عن القانون الإنساني الدولي يستخدمه العسكريون. |
(xiv) Production and dissemination of a guideline on survey methodologies for the monitoring of illicit narcotic crops; | UN | ' ١٤ ' إنتاج ونشر دليل عن منهجيات المسح لرصد محاصيل المخدرات غير المشروعة؛ |
Actually, I haven't a clue what she's on about. | Open Subtitles | بالحقيقة. ليس لي دليل عن ماالذي هي تعنيه. |
I already got a line on who Victor might have met with last night. | Open Subtitles | سبق لي أن حصلت على دليل عن الشخص الذي من الممكن أن يكون فيكتور ألتقاه الليلة الماضية |