"دماغكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your brain
        
    • your head
        
    • brainwashed
        
    And perhaps your brain is uniquely sensitive to these vibrations. Open Subtitles و قد يكون دماغكِ حسّاساً لدرجةٍ استثنائيّةٍ بتلك الاهتزازات.
    Unless we can purge the code, stop the damage from getting worse, give your brain time to repair itself. Open Subtitles إلا إذا قُمنا بالتخلص من الرمز وقف الضرر على أن يسوء أكثر وإعطاء دماغكِ الوقت المناسب لإصلاح نفسه
    You'd have to stop your heart long enough for all electrical activity in your brain to stop, too. Open Subtitles لفترة طويلة بما يكفي حتى يتوقف النشاط الكهربائي في دماغكِ أيضاً
    All right, go and discuss this with your lawyer here. Rack your brain. Open Subtitles حسنٌ، اذهبي وناقشي هذا مع محاميكِ، اعصري دماغكِ
    I know it's hard for you to believe but once she gets inside your head it Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليكِ أن تصدقي لكن حالما تدخل داخل دماغكِ
    You fell two stories, you broke several bones, and your brain suffered some trauma. Open Subtitles لقد سقطتِ من إرتفاع طابقين وكسرتِ عظامكِ، وأصيب دماغكِ بصدمة
    The tip of an electrode into the thalamus of your brain and then connect that to a pacemaker. Open Subtitles طرف قطب كهربائي إلى داخل مهاد دماغكِ ومن ثمّ ربط ذلك بناظمة.
    This thing keeps growing, there's other stuff in your brain you might need later on. Open Subtitles لو استمرّ هذا الشيءُ بالنمو فهناكَ في دماغكِ أشياءُ أخرى قد تحتاجينها لاحقاً
    MRI showed your brain was clear. Open Subtitles فقد أظهر التصوير المغناطيسي بأنّ دماغكِ سليم
    there's other stuff in your brain you might need later on. Open Subtitles لو استمرّ هذا الشيءُ بالنمو فهناكَ في دماغكِ أشياءُ أخرى قد تحتاجينها لاحقاً
    How can your brain function properly when you're wearing that? Open Subtitles كيف يستطيع دماغكِ العمل جيداً حين ترتدين هذا؟
    Your transplanted cornea is fine, your eye is fine, but your brain wasn't working right. Open Subtitles القرنيّة التي زرعتِها بخير، وعيناكِ بخير لكنّ دماغكِ لم يكن يعملُ كما يجب
    You fainted because your heart was to weak to pump enough blood to your brain. Open Subtitles ـ أغمى عليكي لأن قلبكِ كان ضعيفاً ـ لأن يضخ دماً كافياً إلى دماغكِ
    Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course. Open Subtitles مبدئيّا، سنضعكِ في غيبوبةِ لكي نحمي دماغكِ وندعٌ داءٌ الكلبِ يأخذ مجراه الطبيعي
    It's degenerative dementia. Because of the alcohol, your brain has shrunk quite a bit. Open Subtitles إنه خرف الشيخوخة، بسبب الكحول قد تقلص دماغكِ قليلاً
    Oh, that's a big question,'cause you're just going to say that it's your brain releasing chemicals that just drive you crazy. Open Subtitles هذا سؤال كبير لأنّكِ ستقولين الآن أنّ دماغكِ يفرز مواد كميائية تقودك للجنون
    It slowly eats away at your brain until you become exactly like them. Open Subtitles ذلك يأكل دماغكِ ببطئ على المدى البعيد حتى تصبحين مثلهم تماماً
    And also, your brain seems to be drawing elevated levels of both oxygen and blood. Open Subtitles كما يبدو أنّ دماغكِ يُظهر مستوياتٍ مرتفعةً من الأكسجين و الدم.
    Well, self-confidence can affect your brain chemistry. Open Subtitles حَسناً، ثقة بالنّفس يُمْكِنُ أَنْ تُؤثّرَ عليها كيمياء دماغكِ.
    I think that's in your head. Open Subtitles أعتقد أن هذا أمر يختلقه دماغكِ
    She brainwashed you when you were only three years old. Open Subtitles و قد غسلت دماغكِ, عندما كنتِ بسن الـ3 فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus