"دهنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • greasy
        
    • fatty
        
    • fat
        
    • creamy
        
    • oily
        
    • lipids
        
    -I do. Can you discern that this woman is unusually greasy? Open Subtitles أيمكنك أن تلاحظ أن هذه المرأة دهنية بشكل يفوق المعتاد؟
    It was like putting on a-a tiny, greasy, banana-flavored wet suit. Open Subtitles دهنية و كرائحة الموز لا أرتي حسناً؟ لا توجد أعذار
    Injun scalps ain't near so greasy. Open Subtitles بشرة الهنود الحمر ليست دهنية لهذه الدرجة.
    You'll also be taking Aloe and essential fatty acids. Open Subtitles و ستأخذ الآلوه أيضاً و حموض دهنية أساسية
    Watch it with the attitude, mister. You came from my back fat! Open Subtitles انتبه لموقفك ، فقد تم استنساخك من أنسجة دهنية من مؤخرتي
    "With anklets on her feet, the girl with a creamy complexion has arrived." Open Subtitles " بالخلخالِ على أقدامِها، البنت مَع طبيعة دهنية وَصلتْ. "
    Well, actually, her hair doesn't have as many split ends as yours, and her skin isn't as oily as yours, either. Open Subtitles ليس مموجاً مثلك و بشرتها ليست دهنية مثلك
    When you fry them, the batter, it has to be crunchy, never greasy. Open Subtitles حين تقليهم، العجينة، يجب أن تكون هشة، وليست دهنية.
    Opening the vagina we observe a greasy, fetid smelling substance of a whitish, or grey-green colour. Open Subtitles ‫وبفتح المهبل ‫نلاحظ رائحة ‫مادة دهنية نتنة ‫من لون أبيض، ‫أو رمادي مخضر.
    If Joe hadn't Wendigo-ed out, we'd be nothing more than greasy stains on the floor right now. Open Subtitles إذا لم يخرج الويندغو من داخل جو لأصبحنا مجرد بقع دهنية على الأرضية الأن
    I tracked him to a restaurant that I swear actually has greasy spoons. Open Subtitles لقد تتبعته الى مطعم اقسم بانه يحوي ملاعق دهنية
    Then why didn't you bring her a greasy bucket of gizzards? Open Subtitles إذاً,لماذا أحضرت لها علبة دهنية من الحويصلات ؟
    Umm, like fat, with long black hair and just greasy skin full of acne. Open Subtitles سمين جداً , وطويل الشعر ، وبشرة دهنية والكثير من البثور.
    Okay, so no shiny, greasy, olivey four-hours-in-the-making pizza then. Open Subtitles حسناً، لا بيتزا مشعة دهنية زيتونية استغرقت 4 ساعات
    Somebody's been eatin'fries, cos these cards are greasy. Open Subtitles شخص ما كان يأكل المقليات لأن هذه الكروت دهنية الملمس
    Over the course of several months of abuse she developed harmful fatty cysts in her neck which even four operations failed to remove. UN وعلى مدى الشهور العديدة التي تعرضت فيها للاعتداء، تكونت أكياس دهنية مؤلمة في عنقها لم تفلح أربع عمليات جراحية في استئصالها.
    The omentum is a sheet of fatty tissue that covers your abdomen and your organs. Open Subtitles إنه غطاء أنسجة دهنية يغطي البطن والأعضاء
    What happens is that over time, a fatty substance in the bloodstream called cholesterol builds up in the coronary arteries, restricting the blood flow to the heart. Open Subtitles التي تزوّد القلب بالدم. الذي كان يحصل أنّه و بمرور الوقت، مادة دهنية في مجرى الدم تسمى الكوليسترول
    My first concern was when the fat globules showed up and then the blood. Open Subtitles كان اهتمامي الأول عندما كريات دهنية ظهرت وبعدها الدمّ
    And I'm not gonna be edged out of my own life by girls who don't even have any interesting fat deposits on them. Open Subtitles وانا سوف لن اعكر حياتي الخاصة بواسطة فتيات ليس لديهن حتى اية ترسبات دهنية مثيرة
    Did somebody say, "silken, creamy thighs"? Open Subtitles عَمِلَ رأي شخص ما، "أفخاذ دهنية حريرية"؟
    Now, your basic human is between three and 25 feet tall... and is made of a hairy, oily goo wrapped in a T-shirt. Open Subtitles حسناً، يتراوح طول البشري العادي ما بين المتر والسبعة أمتار. وهو مصنوع من مادة لزجة دهنية مشعرة ملفوفة داخل قميص.
    A chemical soup made of millions of protein molecules, carbohydrates and fatty substances called lipids. Open Subtitles حساء كيميائي مؤلّف من الملايين من جزيئات البروتين والكربوهيدرات وموادّ دهنية تُدعى "الدّهون".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus