Develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws | UN | رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين |
(d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws; | UN | رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين؛ |
Develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws | UN | رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين |
the industry is also directly involved. | UN | كما أن دوائر الصناعة تنخرط بصورة مباشرة في ذلك. |
Singapore Customs has been conducting regular outreach sessions to educate industries on the Singaporean strategic goods control system. | UN | ودأبت جمارك سنغافورة على عقد اجتماعات منتظمة لتوعية دوائر الصناعة بنظام مراقبة السلع الاستراتيجية في سنغافورة. |
It is aimed at developing innovative technologies in the field of satellite telecommunications for the benefit of industry and society. | UN | ويهدف البرنامج إلى تطوير تكنولوجيات مبتكرة في مجال الاتصالات عن بُعد الساتلية لفائدة دوائر الصناعة والمجتمع. |
To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws | UN | رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين |
8(d). To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws; | UN | 8 (د) - رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين؛ |
To develop appropriate ways to work and inform industry and the public regarding their obligations under such laws. | UN | (د) رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين. |
To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws. | UN | (د) رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين. |
(d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws. | UN | (د) رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين. |
(d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws; | UN | (د) رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين؛ |
to develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws. | UN | (د) رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين؛ |
To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws. | UN | (د) رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين. |
(d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws; | UN | (د) رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين؛ |
To request Parties to inform industry and users about the concerns surrounding the use and emissions of nPB and the potential threat that these might pose to the ozone layer; | UN | 1 - أن يطلب إلى الأطراف إبلاغ دوائر الصناعة ومستعملي المادة بالشواغل المحيطة باستخدام وإنبعاثات بروميد البروبيل - ن (nPB) والخطر المحتمل الذي قد تشكله لطبقة الأوزون؛ |
the industry has developed its own voluntary measures to implement the Convention, comply with regulations and ensure that the objectives of the Convention can be met. | UN | وقد وضعت دوائر الصناعة تدابيرها الطوعية الخاصة بها لتنفيذ الاتفاقية، والامتثال للقواعد التنظيمية، وكفالة إمكانية تحقيق أهداف الاتفاقية. |
The Commission had monitored implementation of the regulation by conducting an evaluation of options for monitoring use of bird avoidance devices by the industry, including through digital video-camera monitoring. | UN | وقامت اللجنة بمراقبة تنفيذ تلك اللوائح التنظيمية من خلال إجراء تقييم لخيارات مراقبة استخدام دوائر الصناعة للأدوات المصممة لتجنب صيد الطيور، بما في ذلك المراقبة بكاميرات الفيديو الرقمية. |
Singapore Customs has been conducting regular outreach sessions to educate industries on the Singaporean strategic goods control system. | UN | وقد دأبت جمارك سنغافورة على عقد اجتماعات منتظمة لتوعية دوائر الصناعة بنظام مراقبة السلع الاستراتيجية السنغافوري. |
Cooperation with industries should also be taken into consideration. | UN | كما ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار التعاون مع دوائر الصناعة. |
These projects had started in 1990 and represented an example of industry's commitment to resolve the issue of obsolete stockpiles. | UN | وكانت هذه المشاريع قد بدأت في 1990 وتعتبر مثالاً على التزام دوائر الصناعة بحسم قضية المخزونات القديمة. |
The meeting welcomed initiatives to improve product stewardship by industry. | UN | ورحب الاجتماع بمبادرات دوائر الصناعة لتجويد إدارة المنتجات. |
industry of 2050 will look very different. | UN | 20- ستكون ملامح دوائر الصناعة مختلفة جداً في عام 2050. |
Encouraging compliance represents a large portion of governmental outreach activities to industry. | UN | يمثل تشجيع الامتثال جزءا كبيرا من أنشطة التوعية الحكومية الموجهة إلى دوائر الصناعة. |
:: Consider and seize opportunities for direct interaction with relevant industries and industry groups | UN | :: النظر في الفرص المتاحة وانتهازها من أجل التفاعل المباشر مع دوائر الصناعة والمجموعات الصناعية ذات الصلة؛ |