"دورات تدريبية في مجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • training courses on
        
    • training courses in
        
    • training sessions on
        
    • trainings
        
    • training sessions and
        
    • training on
        
    • training courses to
        
    • training sessions in
        
    • training courses are
        
    • training in cutting
        
    • training courses for
        
    • training for the
        
    The Committee also recommends that training courses on human rights be conducted for law enforcement personnel. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    The Committee also recommends that training courses on human rights be conducted for law enforcement personnel. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    A total of four training courses in procurement were conducted during 2001, with 200 staff participating from four different missions. UN وقد نظمت أربع دورات تدريبية في مجال الشراء في عام 2001، اشترك فيها 200 موظف من أربع بعثات مختلفة.
    :: Provision of 10 training sessions on community policing and support for the establishment of community relations committees in each state UN :: تقديم 10 دورات تدريبية في مجال الخفارة المجتمعية وتقديم الدعم لإنشاء لجان للعلاقات بالمجتمع المحلي في كل ولاية
    6 trainings sessions were conducted on human rights, media management, gender and financial and resource management UN عقدت 6 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان، والإدارة الإعلامية، والشؤون الجنسانية، والإدارة المالية وإدارة الموارد
    Members of NGOs meet regularly with designated officials and field security coordination officers and attend security awareness training sessions and briefings in a variety of other countries. UN ويجتمـع أعضاء المنظمات غير الحكومية بانتظام مع المسؤولين المعيـنين وموظفـي الأمن في الميدان كما أنهـم يحضرون دورات تدريبية في مجال الوعـي الأمنـي في بلدان أخرى.
    Organization of training on gender issues for all officials, law enforcement officers, khokimiyat officials and makhallya members. UN يوصى بتنظيم دورات تدريبية في مجال قضايا الجنسين لجميع المسؤولين، والعاملين بأجهزة إنفاذ القانون والمحليات.
    11. She observed that the National Academy of the Judiciary had begun providing human-rights training courses to all members of the judiciary. UN 11 - ولاحظت أن الأكاديمية الوطنية للقضاء شرعت في تقديم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لجميع أفراد الجهاز القضائي.
    :: training sessions in pre-cooperative group management; UN :: دورات تدريبية في مجال إدارة التجمع السابق لتكوين الجمعيات التعاونية.
    Some Flag States have been assisted through training courses on marine pollution prevention and protection of the marine environment. UN وقد تلقت بعض دول العلم المساعدةَ عن طريق دورات تدريبية في مجال الوقاية من التلوث البيئي وحماية البيئة البحرية.
    10 provincial training courses on disaster management conducted UN تنظيم دورات تدريبية في مجال إدارة الكوارث في 10 محافظات
    20 provincial training courses on disaster management conducted UN تنظيم دورات تدريبية في مجال إدارة الكوارث في 20 محافظات
    Conduct five training courses in Health Education for Teachers UN تنظيم خمس دورات تدريبية في مجال التعليم الصحي للمدرسين
    The Raoul Wallenberg Institute has also organized training courses in human rights and contributed to the translation of a compilation of human rights standards into Georgian; UN ونظم المعهد أيضا دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان وساهم في ترجمة مجموعة من معايير حقوق الإنسان إلى اللغة الجورجية؛
    :: Organizing training courses in the area of human rights for the law enforcement agencies in the United Arab Emirates at all levels. UN :: تنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لوكالات إنفاذ القانون في الإمارات العربية المتحدة على جميع المستويات.
    Provision of 10 training sessions on community policing and support for the establishment of community relations committees in each state UN توفير 10 دورات تدريبية في مجال خفارة المجتمعات المحلية وتقديم الدعم لإنشاء لجان للعلاقات المجتمعية في كل ولاية
    training sessions on judicial affairs were developed, coordinated and conducted for 75 judicial officers Training courses UN دورات تدريبية في مجال الشؤون القضائية جرى وضعها وتنسيقها وتنفيذها لـ 75 من الموظفين القضائيين
    There have also been training sessions on writing the reports. UN كما تنظَّم دورات تدريبية في مجال تحرير التقارير.
    The programme has since 2006 been providing Emergency Obstetric and Neonatal Care trainings. UN 39- يقدم البرنامج منذ عام 2006 دورات تدريبية في مجال الرعاية المتصلة بالولادة والمواليد الجدد في حالات الطوارئ.
    :: 8 human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 800 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel, with particular emphasis on the rights of women and children UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 800 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل
    training on civilian oversight was provided for the National Assembly Defence and Security Commission and media and civil society organizations. UN ونُظمت دورات تدريبية في مجال الرقابة المدنية لفائدة لجنة الجمعية الوطنية المعنية بالدفاع والأمن، ووسائط الإعلام، ومنظمات المجتمع المدني.
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) was also to be commended for providing human rights training courses to both sides in the conflict. UN وينبغي اﻹشادة أيضا بلجنة الصليب اﻷحمر الدولية لتقديمها دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان لكلا طرفي الصراع.
    In collaboration with UN-Women, the Office organized training sessions in mediation for women, which led to their successful involvement in peacebuilding and electoral processes in Guinea. UN ونظم المكتب بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة دورات تدريبية في مجال الوساطة لصالح النساء، أدت إلى مشاركتهن بنجاح في عمليات بناء السلام والعمليات الانتخابية في غينيا.
    Specialized sexual offences training courses are also offered by the Justice College in Pretoria, attended by magistrates before their appointment. UN كما تقدم كلية الحقوق في بريتوريا دورات تدريبية في مجال الجرائم الجنسية يحضرها القضاة قبل تعيينهم.
    Minors being held at the Fort National are mostly orphans or streetchildren and have recently received training in cutting out material for men's clothing and electrical work. UN والقصر المحتجزون في القلعة الوطنية هم في معظم الحالات يتامى أو أطفال شوارع، وقد نظمت لهم مؤخرا دورات تدريبية في مجال تفصيل ملابس الرجال، والكهرباء.
    Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided. UN وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث.
    The Committee was further informed that UNOCI will provide technical support in judicial and non-judicial mechanisms, mapping the justice sector, advising on institutional reforms, developing and conducting human rights training for the future new national army and offering support for the establishment of a vetting process. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن البعثة ستقدم الدعم التقني في مجال الآليات القضائية وغير القضائية، ورسم خريطة قطاع العدالة، وإسداء المشورة بشأن الإصلاحات المؤسسية؛ وإعداد وتنفيذ دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة الجيش الوطني في المستقبل، وتقديم الدعم لإنشاء عملية الفرز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus