Mr. Durrani (Pakistan): Pakistan welcomes the draft resolution entitled " Missiles " and will vote for it. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): ترحب باكستان بمشروع القرار المعنون " القذائف " وستصوت لصالحه. |
Mr. Durrani (Pakistan): I apologize for taking the floor once again. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أعتذر على التكلم مرة أخرى. |
They included former senior FIA official Mr. Rehman Malik and Sindh PPP leaders Mr. Zulfikar Ali Mirza and Mr. Agha Sirraj Durrani. | UN | وأشركا المسؤول الكبير السابق في سلطة التحقيقات الاتحادية، السيد رحمن مالك، وقائدي حزب الشعب الباكستاني في إقليم السند، السيد ذو الفقار علي ميرزا والسيد آغا سراج دوراني. |
Mr. Asif Ali Khan Durrani | UN | السيد عاصف علي خان دوراني |
Mr. Durrani (Pakistan): Let me join other representatives in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أنضم إلي بقية الممثلين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم للرئاسة. |
Mr. Durrani (Pakistan): I had wanted to make an explanation of vote before the vote but missed out. | UN | السيد دوراني (باكستان)(تكلم بالانكليزية): كنت أود أن أدلي بتعليل للتصويت قبل التصويت، ولكن فاتني ذلك. |
Mr. Durrani (Pakistan): The best way to reduce nuclear danger is the total elimination of all nuclear weapons. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): إن أفضل طريقة لتخفيض الخطر النووي هو القضاء التام على كل الأسلحة النووية. |
Mr. Durrani (Pakistan): I have taken the floor to convey our support for draft resolution A/C.1/56/L.32. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): لقد أخذت الكلمة لأعرب عن تأييدنا لمشروع القرار A/C.1/56/L.32. |
Mr. Durrani (Pakistan): Pakistan is committed to the achievement of general and complete nuclear disarmament. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): تلتزم باكستان بتحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
Mr. Durrani (Pakistan): I have asked for the floor to explain Pakistan's vote on two draft resolutions. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لكي أعلل تصويت باكستان على مشروعي قرارين. |
Mr. Durrani (Pakistan): I have taken the floor to convey our support for the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.41. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أتكلم كي أعرب عن تأييدنا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.41. |
Mr. Durrani (Pakistan): I thank you very much for your explanation, Mr. Chairman. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): شكرا جزيلا على تفسيركم، سيدي الرئيس. |
Mr. Durrani (Pakistan): I apologize for taking the floor once again. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أعتذر عن طلب الكلمة مرة أخرى. |
Asif Ali Khan Durrani (first and second sessions) | UN | عاصف علي خان دوراني (الاجتماعان الأول والثاني) |
He was supported by Mr. Durrani. | UN | وكان يدعمه السيد دوراني. |
Mr. Durrani (Pakistan): I thank you, Mr. President, for convening today's important meeting. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد جلسة اليوم الهامة. |
His name is Qadir Durrani. | Open Subtitles | اسمه هو القادر دوراني. |
First off, his name's not Frank. It's Raheed Durrani. | Open Subtitles | (أولا، إسمه ليس (فرانك إنه (رشيد دوراني) |
FBI database says he's Ali Durrani. | Open Subtitles | انه يدعى (علي دوراني)، وهو عضو في الجماعة المتطرفة الجديدة |
* yeah * * we're starting up a brand new day * * you're the crop to my rotation * * you're the sum of my equation * | Open Subtitles | ♪ أجل ♪ ♪ نحن في بداية يوم جديد كلياً ♪ ♪ أنت حصيلة دوراني ♪ |
The only way that could occur is from a rotational break. | Open Subtitles | إن الطريقة الوحيدة لحدوث ذلك هو كسر بشكل دوراني |