"دورة تدريبية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a training course on
        
    • training sessions on
        
    • a training session on
        
    • training on
        
    • training courses on
        
    • training in
        
    • a course on
        
    • training course on the
        
    • a training event on
        
    • training sessions for
        
    However, the Court Administration provides a training course on how to deal with people with mental illness. UN ومع ذلك، توفر إدارة المحاكم دورة تدريبية بشأن كيفية التعامل مع الأشخاص المصابين بمرض عقلي.
    In 2007 and 2008 a training course on street children was conducted and a foster institution for street children was created. UN وفي عامي 2007 و2008، عُقدت دورة تدريبية بشأن أطفال الشوارع، وأنشئت مؤسسة لكفالة أطفال الشوارع.
    74 training sessions on the prevention of sexual exploitation and abuse UN تنظيم 74 دورة تدريبية بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    In 2009, a training session on cyber security was organized in Tunis, Tunisia, with 15 participants from African countries. UN وفي عام 2009، نُظمت دورة تدريبية بشأن أمن الفضاء السيبراني في تونس العاصمة بتونس، حضرها 15 مشاركاً من بلدان أفريقية.
    :: training on commanding the Gendarmerie and the police force UN :: تنظيم دورة تدريبية بشأن قيادة قوات الدرك والشرطة
    a training course on security arrangements for the 2010 elections was already in place. UN وهناك بالفعل دورة تدريبية بشأن الترتيبات الأمنية المتعلقة بانتخابات عام 2010.
    a training course on advanced law enforcement techniques was conducted and equipment was provided. UN وأُجريت دورة تدريبية بشأن التقنيات المتقدمة في انفاذ القوانين، وقُدمت المعدات اللازمة في هذا الصدد.
    The Italian Authority also participated in a training course on competition policy organized by the World Bank. UN كما شاركت الهيئة الايطالية في دورة تدريبية بشأن سياسات المنافسة نظمها البنك الدولي.
    Participant in a training course on the establishment of the outer limits of the continental shelf organized by the Brazilian Government. UN :: مشارك في دورة تدريبية بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري نظَّمتها الحكومة البرازيلية.
    (a) a training course on cartography for a group of technicians from GORS; UN عقد دورة تدريبية بشأن رسم الخرائط لمجموعة من التقنيين العاملين في الهيئة؛
    training sessions on child protection for 890 national police cadets UN دورة تدريبية بشأن حماية الأطفال لـ 890 من طلاب الشرطة الوطنية
    In addition, it conducted 20 training sessions on children's rights for a total of 599 community members and government personnel. UN وإضافة إلى ذلك، عقدت البعثة 20 دورة تدريبية بشأن حقوق الطفل من أجل ما مجموعه 599 من أفراد المجتمعات المحلية وموظفي الحكومة.
    263 training sessions on combating trafficking in persons for civil servants, trainers, psychologists, neighbourhood militia officers, staff of procurator's offices, lawyers and jurists, representatives of non-governmental organizations and members of the media UN 263 دورة تدريبية بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، شارك فيها موظفون ومدربون وأخصائيون نفسيون ومفتشون من شرطة الأحياء، ومحامون، وموظفون من النيابة العامة، وحقوقيون، وممثلون عن المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام؛
    OHCHR contributed to the work of the Senegalese authorities to combat trafficking in persons by facilitating a training session on the human rights-based approach. UN وساهمت المفوضية في أعمال السلطات السنغالية الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص عن طريق تيسير دورة تدريبية بشأن النهج القائم على حقوق الإنسان.
    In July 2000 a training session on mediation was held. UN وعُقدت في تموز/يوليه 2000 دورة تدريبية بشأن الوساطة.
    27. In August 1997, the Government had organized a training session on the Convention for media professionals. UN ٢٧ - وتابعت تقول إنه في آب/أغسطس ١٩٩٧، أقامت الحكومة دورة تدريبية بشأن الاتفاقية لمهنيي وسائط اﻹعلام.
    :: training on conduct and discipline conducted for all categories of personnel who are new entrants to the Mission, through 24 training sessions UN :: تنظيم 24 دورة تدريبية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين المنضمين حديثًا إلى البعثة
    Training session on handling DV cases, practical training on how to handle DV cases, etc. UN دورة تدريبية بشأن تناول حالات العنف العائلي، وتدريب عملي على كيفية تناول حالات العنف العائلي، إلخ
    :: training on deontology and professional ethics to be attended by 100 participants UN :: تنظيم دورة تدريبية بشأن منهجيات وأخلاقيات المهنة، بحضور 100 مشارك
    It has conducted over 500 training courses on various human rights issues and on international agreements and international law. UN وقد نظم المركز 500 دورة تدريبية بشأن مختلف قضايا حقوق الإنسان والاتفاقات الدولية والقانون الدولي.
    training in the use of the Internet, Bamako, December 1999. UN دورة تدريبية بشأن استعمال الإنترنت، باماكو، كانون الأول/ديسمبر 1999.
    a course on human rights in the context of federal law enforcement addresses specific issues concerning juvenile offenders. UN وتوجد دورة تدريبية بشأن حقوق الإنسان في سياق إنفاذ القانون الاتحادي تتناول مسائل محدّدة تتعلق بالجانحين الأحداث.
    The Republic of Korea, further to reporting full compliance with the provision under review, also stated that a training event on procurement planning was set up every year. UN وإضافة إلى الامتثال الكامل للحكم قيد الاستعراض، ذكرت جمهورية كوريا كذلك أنها تقيم سنويا دورة تدريبية بشأن التخطيط في مجال الاشتراء.
    20 training sessions for law enforcement and corrections officials on the promotion and protection of human rights UN عقد 20 دورة تدريبية بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها للمسؤولين عن إنفاذ القانون وإدارة السجون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus