"دورة مجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Council session
        
    • session of the Board
        
    • Board session
        
    • the session of the Council
        
    • Council's session
        
    The second meeting in Geneva takes place during the debate on Palestine at the Human Rights Council session. UN ويُعقد الاجتماع الثاني في جنيف أثناء المناقشة التي تُجرى بشأن فلسطين في دورة مجلس حقوق الإنسان.
    Prior to the Human Rights Council session on Somalia, the Deputy High Commissioner for Human Rights visited the country for the first time. UN وقبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان بشأن الصومال، قام نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بزيارة إلى الصومال لأول مرة.
    The findings of the forum Forum were then reflected in Governing Council session documents in order to inform the Governing Council's debate. UN وتظهر النتائج التي يتوصل إليها المنتدى في وثائق دورة مجلس الإدارة بغرض إثراء مناقشات مجلس الإدارة.
    About $30,000 is allocated every year for the organization of the session of the Board of Trustees in Geneva. UN ويـُـخصـَّـص حوالي 000 30 دولار كل سنة لتنظيم دورة مجلس الأمناء في جنيف.
    Contributions that cannot be recorded prior to the eleventh session of the Board of Trustees will be considered at its next annual session. UN وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة مجلس الأمناء الحادية عشرة في دورته السنوية التالية.
    Pledges are not counted if payment was not received before the first day of the Board session. UN ولا تؤخذ التبرعات المعلنة في الاعتبار إذا لم يتم تسجيل دفعها قبل اليوم اﻷول من دورة مجلس اﻷمناء.
    Communiqué of the session of the Council on Collective Security of the Collective Security Treaty Organization UN بيان دورة مجلس الأمن الجماعي لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    The host agreement, in the form of an MOU between UNEP and the COP, was signed on 22 February 2013 by UNEP and the UNFCCC secretariat at the conclusion of the UNEP Governing Council session. UN وعند ختام دورة مجلس إدارة البرنامج في 22 شباط/ فبراير 2013، وقّع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الاتفاقية الإطارية اتفاق الاستضافة، الذي كان في شكل مذكرة تفاهم بين البرنامج ومؤتمر الأطراف.
    It looked forward to hearing the results of his next mission ahead of the Human Rights Council session in March 2014. UN وهي تتطلع إلى الاستماع إلى نتائج بعثته التالية قبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2014.
    The report of the Panel was presented in the margins of the Human Rights Council session in March 2011. UN وقُدم تقرير فريق الخبراء على هامش دورة مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011.
    45. The right to development had been extensively discussed at the Human Rights Council session in March 2007. UN 45 - لقد بُحث الحق في التنمية بإسهاب في دورة مجلس حقوق الإنسان المعقودة في آذار/مارس 2007.
    Bahrain would be an interested and active participant in the Governing Council session and had valuable experience to share on policies on shelter, social development and good urban governance, which were all essential for achieving development goals. UN إن البحرين ستشارك باهتمام ونشاط في دورة مجلس الإدارة ولديها خبرة قيمة تتشاطرها بشأن السياسات الخاصة بالموئل والتنمية الاجتماعية والإدارة الحضرية الرشيدة، وكلها ضرورية من أجل إنجاز الأهداف الإنمائية.
    Bahrain would be an interested and active participant in the Governing Council session and had valuable experience to share on policies on shelter, social development and good urban governance, which were all essential for achieving development goals. UN إن البحرين ستشارك باهتمام ونشاط في دورة مجلس الإدارة ولديها خبرة قيمة تتشاطرها بشأن السياسات الخاصة بالموئل والتنمية الاجتماعية والإدارة الحضرية الرشيدة، وكلها ضرورية من أجل إنجاز الأهداف الإنمائية.
    The UNEP Global Youth Retreat, which coincides in time with the UNEP Governing Council session, provides youth and children with the opportunity to contribute to the Governing Council session. UN ومعتكف الشباب العالمــي التابــــع لبرنامـــج الأمــم المتحدة للبيئة الذي يتزامن عقده مع انعقاد دورة مجلس إدارة البرنامج والذي يتيــــح للشباب والأطفال فرصة للمساهمة في دورة مجلس الإدارة.
    About $30,000 is allocated every year for the organization of the session of the Board of Trustees in Geneva. UN ويخصص سنويا حوالي 000 30 دولار لتنظيم دورة مجلس الأمناء في جنيف.
    At the 2013 session of the Board, the task team will present a detailed proposal for implementing and monitoring the Action Plan. UN وسيعرض فريق العمل، في دورة مجلس الشراكة لعام 2013، اقتراحا تفصيليا لتنفيذ خطة العمل ورصدها.
    session of the Board of Governors, Friday, 11 November 1994 UN دورة مجلس المحافظين، المعقودة يوم الجمعة الموافق ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    III. Thirty-sixth session of the Board of Trustees UN ثالثاً- دورة مجلس الأمناء السادسة والثلاثون
    (1 meeting) One meeting in conjunction with the Pension Board session UN اجتماع واحد متزامن مع دورة مجلس صندوق المعاشات التقاعدية
    533. Pursuant to Samoa's request and on its behalf, the President of the Human Rights Council stated that, as previously announced, Samoa had been unable to send a delegation to Geneva in time for the session of the Council. UN 533- نزولاً عند طلب ساموا ونيابة عنها، قالت رئيسة مجلس حقوق الإنسان إن ساموا لم تستطع، مثلما سبق الإعلان عن ذلك، إرسال وفد إلى جنيف في الوقت المحدد لحضور دورة مجلس حقوق الإنسان.
    Accordingly, the Declaration was transmitted to the Assembly in document A/54/941, and is also contained in the report of the Governing Council's session, which the Assembly will have before it for its consideration at the fifty-fifth session. UN ووفقا لذلك أحيل الإعلان إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/54/941، كما أدرج في تقرير دورة مجلس الإدارة، الذي سيعرض على الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus