The foundation for the current Action Plan was developed at a comprehensive seminar convened by the Council of State of the Republic of Cuba and FMC. | UN | ووضعت أسس خطة العمل الحالية في حلقة دراسية موسعة دعا لعقدها مجلس دولة جمهورية كوبا واتحاد النساء الكوبيات. |
Address by H.E. Mr. Micro Tomassoni, Head of State of the Republic of San Marino | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد ميكرو توماسوني، رئيس دولة جمهورية سان مارينو. |
H.E. Mr. Micro Tomassoni, Head of State of the Republic of San Marino, made a statement. | UN | أدلى ببيان فخامة السيد ميكرو توماسوني، رئيس دولة جمهورية سان مارينو. |
Address by H.E. Mr. Amadou Toumani Touré, Head of State of the Republic of Mali | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد أمادو توماني توري، رئيس دولة جمهورية مالي. |
H.E. Mr. Amadou Toumani Touré, Head of State of the Republic of Mali, made a statement. | UN | أدلى ببيان فخامة السيد أمادو توماني توري، رئيس دولة جمهورية مالي. |
The Council of State of the Republic of Cuba upheld these sentences with sorrow but convinced of its responsibility to protect the peace and security of its people | UN | وقد صدق مجلس دولة جمهورية كوبا آسفا على هذه العقوبات، ولكن جاء ذلك اقتناعا منه بضرورة تحمل المسؤولية عن حماية شعب كوبا وتوفير الأمن له. |
The President is the Head of State of the Republic of Suriname, Head of Government and Chairman of the Council of State and the Security Council. | UN | والرئيس هو قائد دولة جمهورية سورينام ورئيس الحكومة ورئيس مجلس الدولة ومجلسها الأمني. |
I have the honour to transmit herewith the Declaration by the Chairman of the Parliament, Head of State of the Republic of Georgia, dated 2 October 1993. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه بيان رئيس البرلمان ورئيس دولة جمهورية جورجيا، المؤرخ ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Declaration issued on 2 October 1993 by the Chairman of the Parliament, Head of State of the Republic of Georgia | UN | بيان أصــدره فــي ٢ تشريــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٣ رئيس البرلمان ورئيس دولة جمهورية جورجيا |
18. The President is Head of State of the Republic of Suriname, chairman of the National Security Council, Commander in Chief of the Armed Forces, Chairman of the Council of State. | UN | 18- والرئيس هو رئيس دولة جمهورية سورينام، ورئيس مجلس الأمن القومي، والقائد الأعلى للقوات المسلحة، ورئيس مجلس الدولة. |
H.E. Ms. Vaira Vike-Freiberga, President of State of the Republic of Latvia; | UN | فخامة السيدة فايرا فيكي - فرايبرغا، رئيسة دولة جمهورية لاتفيا؛ |
Vice-President of the Council of State of the Republic of Cuba | UN | نائب رئيس مجلس دولة جمهورية كوبا |
I have the honour to transmit to you a copy of the statement of the Personal and Plenipotentiary Representative of the Chairman of the Parliament, Head of State of the Republic of Georgia on the matters of Abkhazian Autonomous Republic Mr. Alexander Kavsadze. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم نسخة من البيان الصادر عن السيد الكسندر كافسادزي، الممثل الشخصي والمفوض لرئيس البرلمان ورئيس دولة جمهورية جورجيا بشأن المسائل المتعلقة بجمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا. |
With respect to the challenges, the Group of African States will be ready to extend its cooperation to the fullest extent possible to the new Member, the State of the Republic of Montenegro. | UN | وفيما يتعلق بالتحديات، فإن مجموعة الدول الأفريقية ستكون مستعدة لتقديم أقصى درجات التعاون للعضو الجديد، دولة جمهورية الجبل الأسود. |
Head of State of the Republic of Georgia | UN | ورئيس دولة جمهورية جورجيا |
In this connection, I have the honour to transmit to you an appeal by the Chairman of the Parliament, Head of State of the Republic of Georgia, Mr. Eduard Shevardnadze, to all the friends of my homeland, dated 20 September 1993. | UN | وأتشرف بأن أحيل إليكم في هذا الصدد نداء موجها من رئيس البرلمان، ورئيس دولة جمهورية جورجيا السيد ادوارد شيفرنادزي إلى جميع أصدقاء وطني، في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١. |
For the reasons outlined above, the Federation has evolved from the de facto to the de jure source of reference on theory and methodology when it comes to incorporating the gender perspective in national policies. The Federation's stature in that regard is reflected in the decision of the Council of State of the Republic of Cuba concerning the National Action Plan for Follow-up of the Fourth World Conference on Women. | UN | ولهذه الأسباب أصبح اتحاد النساء الكوبيات بحكم الواقع وبحكم القانون مرجعا نظريا منهجيا لإدماج المنظور الجنساني في السياسات الوطنية، وهو ما يرد في اتفاق مجلس دولة جمهورية كوبا المتعلق بخطة عمل متابعة مؤتمر بيجين. |
Time and time again I have explained to him that I sit in the talks not as the President of the Republic of Cyprus, but as the representative of the Greek Cypriot community, because the Security Council resolutions call upon the two communities to negotiate, not upon the State of the Republic of Cyprus and the Turkish Cypriot community. | UN | وقد شرحــت له مــرارا أننــي أجلــس للمباجثات لا بصفتي رئيس جمهورية قبرص وإنما بصفتي ممثلا للطائفة القبرصية اليونانية، ﻷن قرارات مجلس اﻷمن تطالب بالتفاوض بين الطائفتين وليس بين دولة جمهورية قبرص والطائفة القبرصية التركية. |
I wish in conclusion to express the gratitude of the head of State of the Republic of Equatorial Guinea, His Excellency Mr. Obiang Nguema Mbasogo, to all development actors and friendly countries for their unflagging efforts to promote the well-being of the population of Equatorial Guinea. | UN | وأود في الختام أن أعرب عن امتنان رئيس دولة جمهورية غينيا الاستوائية، فخامة السيد أوبيانغ نغيما مباسوغو لجميع العناصر العاملة في المجال اﻹنمائي وللبلدان الصديقة لجهودها الثابتة لتعزيز رفاه سكان غينيا الاستوائية. |
The Head of State of the Republic of Gabon, His Excellency El Hadj Omar Bongo, who played a very active role at the Rio meeting, would have liked to have been present with us today. However, as you are aware, he remains in Libreville in order to follow very closely the efforts being made to mediate the crises which affect the fraternal peoples of Congo and central Africa. | UN | وكان بود رئيس دولة جمهورية غابون، فخامة الحاج عمر بونغو، الذي لعب دورا نشطا جدا في اجتماع ريو، أن يكون معنا هنا اليوم لكنه، كما تعلمون، موجود في ليبرفيل لكي يتابع عن كثب جهود الوساطة المبذولة بشأن اﻷزمات التي تحيق بشعب الكونغو وشعوب وسط أفريقيا الشقيقة. |
145. This Office, a functionally independent part of the executive power, is responsible for legally representing the interests of the State of Nicaragua. | UN | وهو مسؤول عن تمثيل دولة جمهورية نيكاراغوا قانوناً في الدفاع عن مصالحها. |
Separatism is not only the main threat to our country's peace and security; it is also the main obstacle to the further consolidation of the independence and the statehood of the Republic of Moldova and a hindrance to its economic development. | UN | والنزعة الانفصالية ليست التهديد الرئيسي لسلام وأمن بلدنا فحسب، بل هي أيضا العقبة الرئيسية أمام توطيد استقلال دولة جمهورية مولدوفا وبنائها، وتشكل عائقا لتنميتها الاقتصادية. |